Recent content by Styggvarg

  1. S

    Vintersorg´s Midi Files

    hello! I actually made some vintersorg midis but I have to make some corrections to them, I will let you know when they are finished. Until then! Styggvarg Sergio Från Argentina
  2. S

    Translation of VINTERSORG lyrics/titles

    That´s ok, Morgana! No matter when, but let´s traslate again for the sake of the non swedish speakers hehe. vi ses! Styggvarg Ser Bs.As., Argentina
  3. S

    Translation of VINTERSORG lyrics/titles

    Well... first I want mine to be corrected and completed (look on the other pages; 2 and 3). Then...translate any of these: Ulvskrede, I Höstlig Dräkt, Myrdingar -- Martyrium, Draugen, Vilievandring, När Älvadrottningen Kröns, Bäckahästen, Årstider, Mossfrun Kölnar, Varulvsnatt...
  4. S

    Translation of VINTERSORG lyrics/titles

    Jadå.... ??????? well... at least someone wrote hehehe. Come on... what happened to those awesome translators? If you carry on translating songs with me I would translate the portuguese interview ;o) come ooooooonnn!!! at least tell me something about my "Mountainstorm" and...
  5. S

    Translation of VINTERSORG lyrics/titles

    Hejsan! Haha... Thanks indeed my friend!!!!! Please come back soon and help meeeeee!!! Meanwhile I will continue with my lousy translations... The problem is that I don´t know swedish nor english with perfection :loco: And you all...the dismal lurkers who doesn´t post, help us too...
  6. S

    Translation of VINTERSORG lyrics/titles

    Here you have another one... corrections please!!!!! MOUNTAINSTORM Of nordic stamp first hears susurrate The angry wind that the "fimbul"regions (1) shall whip In "kulet" (2) weather Temperates those who set foot on the wasteland (3) Its barren lament so fatal Now like a...
  7. S

    Translation of VINTERSORG lyrics/titles

    Uj! Where it says "Estribillo" it means "chorus" in spanish.. Sorry I made a mess with the languages hehehe Styggvarg Sergio
  8. S

    Translation of VINTERSORG lyrics/titles

    hej guys! I guess a swedish would make a better translation but I did what I could! Protocol, Morgana, Tenebrose... corrections please ;o) THE HULDRA (1) Under "gälaved" (2) of thight branchbelts Over cutting areas (?) clothed in heather and in adultpines moors Under the...
  9. S

    Translation of VINTERSORG lyrics/titles

    Hej! What happenned with the translations??? hey! we were doing so good (well protocol, tenebrose and morgana were...) hehehe. I guess I shall post some translations of mine to bring this forum alive... regards Sergio Styggvarg
  10. S

    Translation of VINTERSORG lyrics/titles

    Man... If you could at least see 1% of how I enjoy your translations!!! Now that I understand all I find the songs so beautiful... Please continue working!! Yeah, arbeta! ;o) I still cannot find the reply to Morgana´s doubt: En urstamm bemäld längs bergland och fåld ____An ancient trunk...
  11. S

    Translation of VINTERSORG lyrics/titles

    HI friends! ABOUT TROLLSLOTTET: -.-.-.-.--.-.-.-.--.-.-.-.--.-.-.-.--.-.-.-.--.-.-.-.- Om dunkel stig i mångmilaskogar förtäljs i bergasagan -.-.-.-.--.-.-.-.--.-.-.-.--.-.-.-.--.-.-.-.--.-.-.-.- I traslated this phrase as it follows, though yours seems cool: "About a gloomy path...
  12. S

    Translation of VINTERSORG lyrics/titles

    hej! I trully think that we are doing a great job with the translations... I thank Tenebrose ( :o) ), Morgana and Protocol for their help... Still I have there are a lot of doubts unanswered ;o) I add another one: "Skådar troget över himlabrynet mantlad i särk" Looks...
  13. S

    Translation of VINTERSORG lyrics/titles

    Tack så mycket!!!! mmm.. I guess about the mispelled phrases that is my fault... You see, here in Argentina mmm it´s almost impossible to get Otyg records... I´m guilty of not having the original cd :(...(it´s not that I don´t want it..just can´t find it..so I have mp3s). And these .txt...
  14. S

    Translation of VINTERSORG lyrics/titles

    Thanks for all you replies.. Flark = flak?.... I don´t know.... I payed attention to Vintersorg and I believe he sings FLARK.... mmm... difficult matter :( Thanks again, Kisses Sergio Styggvarg
  15. S

    Translation of VINTERSORG lyrics/titles

    Hej.. it´s me again.... I´m still trying to translate some songs but there some missing points... look if you can help me. I TROLLBERG OCH SKOG Någon klampar i bäckarnas brus = someone walks in the water-noise of the brooks? Med törstan av gravölets rus = With thirst of the...