Could anybody translate some polish for me?

Opus(sy)2

Dead and dripping
Jul 8, 2002
812
6
18
38
South England
Visit site
'ello. I'm having a guitar delivered to me from Poland, and the site thats used to track my order on is in polish...and being english, i have no idea what any of it means ;). Could anybody who speaks polish translate the following into English for me;

zalad. na linie = ?
rozladowane = ?
skanowane EPL = ?
EDI otrzymane = ?
APL wejscie 6056 = ?
wprowadzenie = ?

Thankyou in advance, i've tried online translators but they're all shite.

:)
 
zalad = I think it means "distribution"
na linie = "on line"
skanowane= "scan"
otrzymane = "received"
APL wejscie 6056 = "APL entry 6056"
wprowadzenie = depends on context, something like "inauguration" or "introduction"

rozladowane: might have something to do with photography
 
Ihsahn said:
zalad = I think it means "distribution"
na linie = "on line"
skanowane= "scan"
otrzymane = "received"
APL wejscie 6056 = "APL entry 6056"
wprowadzenie = depends on context, something like "inauguration" or "introduction"

rozladowane: might have something to do with photography
Cheers mate, all makes sense to me now :Spin: