On the dick thing I totally concede - I just thought it odd that they would use a synonym so close to the literal meaning. As to the yutz thing, I take asshole to mean, like: "You prick! You're a mean person!" Whereas saying someone is an idiot is something else altogether. It's much more dismissive. I've never heard "yutz" in the context of "That guy really fucked me over!" or "Hey that guy cut me off!" So I don't consider 'asshole' to be a good translation of 'yutz'.xfer said:well, I think that for those instances, the site's trying to walk the line between a literal translation and an emulation of what they actually MEAN. like, a Yiddish-speaker calling me a putz means something closer to an English-speaker calling me a "dickhead", not an English-speaker calling me a "penis".
there's no Russian insult literally meaning "asshole", for example--the closest Russian expression is a long and clunky thing that's like saying "You are a hole in one's bottom!". but the words they give closely approximate what i actually mean when i call you an "asshole".
That sounds like an astute and accurate criticism of the site. I wonder if they guy misuses yutz, or misuses asshole?FalseTodd said:As to the yutz thing, I take asshole to mean, like: "You prick! You're a mean person!" Whereas saying someone is an idiot is something else altogether. It's much more dismissive. I've never heard "yutz" in the context of "That guy really fucked me over!" or "Hey that guy cut me off!" So I don't consider 'asshole' to be a good translation of 'yutz'.