Gaunerin
vanquish the pain
Originally posted by corrado
Once I found this result of a translation programm from latin to english in a newspaper, unfortunately i don´t know latin, so i´ll have to post it in german - english: They tried to translate the bible word "der geist ist willig, das fleisch ist schwach" from latin, the result was "the wine is good, but the steaks cannot be recommended"![]()


These translation programmes are crappy generally.
Strange variations of Swedish (
