Englanti-suomi -käännökset kätevästi konekääntimellä!

sanimal

Bad english
Aug 9, 2006
14
0
1
Hell sin kill
www.myspace.com
"Minä en anna lentävää naiminen-kusipäätä
Minä en anna lentävää naiminen-kusipäätä
Minä en anna lentämistä
Minä en anna lentämistä
Minä en anna lentävää naimista"

http://www.sunda.fi/online_demo.html
Oli vaan ihan pakko jakaa tää... Toimii parhaiten just biisien sanoilla.
"Well I said shake baby shake": "Katsotaanpa minä sanoin, että ravistaa vauva-tärinää"
 
Partakone hyväili minun lihaani...partakoneiden sängyssä me vuodamme yhdessä verta...:lol:

Me olemme vihan miehistöjä, me seisomme, ja me emme putoa...
Me emme kannata mitään ja ei mitään kaikille.
Ala vetää! Me taistelemme viimeiseen hittiin asti
Ja varmasti me emme helvetin ota mitään paskaa!

Toimiihan se CoB noinkin!!:heh:
 
Ettekö te voi nähdä, että minä olen
ikuisen vihan
paha
kaksiteräinen
partakone-lapsi [wtf?]
Piinatakseen teitä pitää motherfuckin-whore?sta, minä saan teidät itkemään ikuisesti enemmän
 
Hahha, on kyllä hyvä :lol:

Tässä on sen käännös kappaleen We're Not Gonna Fall kertosäkeestä:

Ottakaa minun käteni, ja kärpänen, te koskaan olette pitkä, jota te ette pelkää
Me emme aio, pudotus
 
sahkojohto said:
Hahha, on kyllä hyvä :lol:

Tässä on sen käännös kappaleen We're Not Gonna Fall kertosäkeestä:

Ottakaa minun käteni, ja kärpänen, te koskaan olette pitkä, jota te ette pelkää
Me emme aio, pudotus

ei saatana, repesin :lol: :loco: :lol:


lisäksi tällainen klippi in the shadowsista:
Mikä te olette papin poika? Joten naikaa :lol:
 
Hate Me:stä otin yhden kohdan.

Alkuperäinen: I don't give a fuck if ya hate me

Suomennos: Minä en anna naimista, jos, ya?viha, minä
 
Tämmöinen vielä Are You Dead Yet?:stä.

Alkuperäinen: Enemy, take a one good look at me.
Eradicate what you'll always be
Your tainted flesh, polluted soul through a mirror I behold.
Throw a punch, shards bleed on the floor
Tearing me apart but I don't care anymore.
Should I regret or ask myself ARE YOU DEAD YET?

Suomennos: Vihollinen, tarkastelee minua.
Hävittäkää, mitkä te aina olette
Teidän pilaantunut lihanne, saastunut sielu peilin välityksellä, jonka minä katson.
Lyökää nyrkillä, sirpaleet vuotavat verta lattialla,
joka repii minut hajalle, mutta minä en välitä enää.
Pitäisikö minun valittaa tai kysyä itseltäni, että ON TE KUOLLUT VIELÄ?
 
(Tappakaa, tappakaa tappakaa) menee, nai toisia kynttilänvalo-palovammoja metsässä niin korkealla
Matolla (lentävä huippuluku) ottaa sen toiseen puoleen asti
Sen takana tie saattaa maata
Kun kuu nousee ja pelastaa yön alla
Elonkorjaaja on toisella puolella lähdetään

Bodom keskiyön jälkeen
Bodom keskiyön jälkeen kyllä

Ei jumalauta!!:lol: :lol: :lol: :lol: o_O
 
Pakko laittaa viel yks...

PASKANTAKAA ALAS, SYKSYT! Sunnuntai nousee esiin

On kyl aika fani jos tietää mistä biisistä
 
Living dead beat? Siinähän on se "SHIT FALLS DOWN! Sun comes up shining bright" Mutta ei helvetti mikä käännös siitä. :''D