Tar det på svenska eftersom det ändå handlar om svensk text.
Ett litet ord i texten till Norrland vållar huvudbry; Dödolgre. "Och i den dödolgres hamn skall blodet tjäla sig". Har letat på alla möjliga varianter av ordet men inte hittat vad det betyder.
Ett annat ord jag inte förstår är toglig. "... i toglig alvskog gingo", "Togligt faller nu snö över norrland". Hittar ingen förklaring på detta ord heller, Svenska Akademiens Ordbok går tyvärr bara till Talkumera...
Skulle du kunna förklara vad dessa ord betyder, vore väldigt tacksam.
Ett litet ord i texten till Norrland vållar huvudbry; Dödolgre. "Och i den dödolgres hamn skall blodet tjäla sig". Har letat på alla möjliga varianter av ordet men inte hittat vad det betyder.
Ett annat ord jag inte förstår är toglig. "... i toglig alvskog gingo", "Togligt faller nu snö över norrland". Hittar ingen förklaring på detta ord heller, Svenska Akademiens Ordbok går tyvärr bara till Talkumera...
Skulle du kunna förklara vad dessa ord betyder, vore väldigt tacksam.