Portugues anyone?

The Wendy wants it, The Wendy gets it!!

"Saúde sexual:

Essa seção contém informações sobre:

DSTs (Doenças Sexualmente Transmissíveis)"

That's it!
 
Now ... i'm really portuguese so i can give you the exact translation instead of that mixed up brazilian kinda portuguese


"Saúde sexual:

Esta secção contém informações sobre:

DSTs (Doenças Sexualmente Transmissíveis)"


There you go

:D

PS - Notice the diference between Portuguese ... and Brazilian's Portuguese :lol:
 
Hmmm, 2 words have a slight change.

I'm from New Orleans, you should see cajun french when compared to proper french. It's practically not even related anymore. It's like ebonics to english.
 
But higon dont get me wrong ... i love brazil ... ive been there and i loved the place ... vocês têm é muitos estrangeirismos na vossa linguagem ... eu pessoalmente consigo imitar muito bem o vosso sotaque ( foi de ver muitas telenovelas quando era mais novo ):lol:
 
Aaaaaackk!!! Portuguese overload!!! Head throbbing!!! Can't take the pressure!!!
 
Originally posted by inflamer
eu pessoalmente consigo imitar muito bem o vosso sotaque ( foi de ver muitas telenovelas quando era mais novo ):lol:

:lol:

E nós também sabemos imitar o seu sotaque muito bem, ora pois!! :lol: :lol: :lol: