Question about the "Calm Before the Flood" shirts sold at ProgPower USA--

I will help you only for the first sentence in hebrew on top of the backside this is : "hasheket chelifnei hamabool" => The calm before the flood :tickled:

I can't read the next sentence (displayed to small here on my screen), and I do not understand the three letters words...
 
the sentence written under it:
"גם כי אלך בגיא צלמוות לא אירא רע כי אתה עמדי"
is pronounced :gam khi elekh be gay tsalmavet lo eira ra khi ata imadhi
its a quote from Psalm(Thehilim) 23:4-5
its translation:"Yea, though I walk through the valey of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me"
I believe It's said when Christians are brought to burrial.(or executed)

as for for the three letter words on the front and the back...they are not words in hebrew but combinations of letters which symbolize something in the Kaballah. You should ask Madonna or Kobi what they mean
 
paradoxile said:
the sentence written under it:
"?? ?? ??? ???? ?????? ?? ???? ?? ?? ??? ????"
is pronounced :gam khi elekh be gay tsalmavet lo eira ra khi ata imadhi
its a quote from Psalm(Thehilim) 23:4-5
its translation:"Yea, though I walk through the valey of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me"
I believe It's said when Christians are brought to burrial.(or executed)
Toda raba bishvil hashiur! ;)

(I don't know the Hebrew expression for "translation"...yet...)