kinski is totally unrecognizable in Nosferatu, whereas his characters in Fitzcarraldo and Cobra Verde both have a recognizable Kinskian intensity.
i also am wondering whether i should watch it in English or German with subtitles. my initial reaction is, of course, German, but i watched the first Renfield scene in both and i realised the English script is actually better (the German version says something like "You will sweat a lot for this house, and you will also spill a little blood", but the English one says something like "You will spill much sweat...and perhaps a little blood!" [not exact quotes, but examples of how the German subtitles seem to be more direct translations, while the English version appears to have taken into account English idioms and expressions]).