Annihilation of Hammerfest//An ancient sign of coming storm translation

The Bleeding Sun

Emperor of Darkness
There is already a thread which deals with the translation of the swedish part of Ride for vengeance, but there are two more songs I need translations for. Would be nice if someone could help me with these.

"Allvise Ygg, Maktige Harjafader
Guda av Asars och vaners att
Hor mina ord, nar som jag svar
Att om tusen vintrar ater ta var ratt"
(Annihilation of Hammerfest)

"Där tog en nordlig vind
skeppet, så att kungen
ombord fördes med
till strid mot två kungar
De djärva kungarna
Hälsade med pilskott
Ordlöst i striden.
Sköldarnas buller räckte."
(An ancient sign of coming storm)
 
We had such a Thread here long time ago. I will search it.

Edit: Take a look at this

Ride for vengeance:

"mighty gods,
in the golden hall,
aid me in battle against the sonslayers,
the high one shall avenge the cuts/slashes and blood shall be repaid in blood"

Annihilation of Hammerfest:

"Allwise (allmighty) Ygg. Mighty Herjefather
Gods of the family of asir and vaner
Hear my words, now as I swear:
That I in 1000 Years Again will Claim our Right"
 
"Där tog en nordlig vind
skeppet, så att kungen
ombord fördes med
till strid mot två kungar
De djärva kungarna
Hälsade med pilskott
Ordlöst i striden.
Sköldarnas buller räckte."

There a northern wind grabbed the ship,
so that the king onboard was brought
to battle against two kings.
The brave kings
greeted by flying arrows
wordless in the battle.
the noise of the shields was enough

Something like that :]
The last two lines kind of bothered me though, doesnt make much sense to me.