Happy Birthday, you troll!!!!

Hyvää Syntymäpäivää! In Onde Erik's style: :p
post-1-1041171907.jpg
 
*takes a deep breath*
:cry: :cry: Thank you all!!!!!!!!!!!!!!!!! this is very overwhelming :)
I'm very very happy....it's the second time in my life that i'm spending my birthday away from home and this one was full of extremely pleasant surprises and a couple of very touching presents :)

Rei@this is kitty rocks ;) :cry:

Ormir@ :loco:

Phyros@ Tack!!! :) Jaaaaaaaaaaa,den var jatte bra!! Jag tillbringade dagen med nagon du kanner,i ett land dar vanilla coke inte finns.... :D julmust ar mums :) hehe
icon_whisper.gif


Sirinoula@ euxaristo :) auto pou potho einai idi stin agalia mou!!!! :loco: exeis polla xairetismata ;)

Thanatos@ thanks for the cake!!!!!! : drops of saliva :

FatherVic@
icon_hug.gif

*agalia* gracias por todo!!! todo todo todo.....supongo que sabes de que estoy hablando!!

once more,Thankies to all of you!! see you in 10 days!! take care of yourselves and have a happy new year!
 
Bueno, debido a mi incipiente discapacidad mental, acabo de ver este bonito thread y me doy cuenta de que han pasado eones, así que paso de puntillas, esbozo una sonrisa, y espero que me perdones cuando digo: "FELIZ CUMPLEAÑOS AUNQUE NO LO DIGA EN EL MOMENTO JUSTO". Y ya aprovecho y mato dos pájaros de un tiro (two birds in a row? Me encanta traducir expresiones, y vocifero con mi voz de machote: "FELIZ AÑO NUEVO, Y ESAS COSITAS".

Te lo escribo en castellano porque ya veo que en un par de días te has ventilado el idioma. Creo que lo próximo deben ser lenguas muertas, más que nada para hacer el proceso de aprendizaje más duradero y aprovechar bien el dinero invertido. Bueno, lo dicho. Yo he estado mejorando mi inglés, pero para el caso, cuando nos volvamos a ver podemos hablar en catalán...

Y ya sabes, a quién buen árbol se arrima, amanece más temprano. :p :loco:


|ngenius (Who uses his tongue all the time, literally speaking...)
 
Originally posted by |ngenius
Y ya aprovecho y mato dos pájaros de un tiro (two birds in a row? Me encanta traducir expresiones, y vocifero con mi voz de machote: "FELIZ AÑO NUEVO, Y ESAS COSITAS".

i think the correct translation would be "two birds with one stone". ;)