Release Date for album?

Angeleyes Part II said:
So is Summoning..oh well...atleast a few songs.."Dol Guldur" is a pretty good album..

The Summoning guys appear to understand finnish quite well, they actually almost sing some finnish on a chorus of one of their tracks which name i can never remember... Anyway, the actual lyrics for the chorus are: "Mournful! Mournful! Mighty was the fallen, now the war calls us!". Because of the accent and the difficulty to pronounce with that singing style makes it very easy for a finn to hear the finnish some what dialected words: "Mournful! Mournful! Kaikki vaatteet pooijes...mumbling...huoran paskaa!". The finnish part roughly translates to: "Take all your clothes off...mumbling...whore shit!"
 
Mazah said:
The Summoning guys appear to understand finnish quite well, they actually almost sing some finnish on a chorus of one of their tracks which name i can never remember... Anyway, the actual lyrics for the chorus are: "Mournful! Mournful! Mighty was the fallen, now the war calls us!". Because of the accent and the difficulty to pronounce with that singing style makes it very easy for a finn to hear the finnish some what dialected words: "Mournful! Mournful! Kaikki vaatteet pooijes...mumbling...huoran paskaa!". The finnish part roughly translates to: "Take all your clothes off...mumbling...whore shit!"

Hmm..I see...thanks, I always believed it was Swedish and the mumbling goes like this:

"Må din pung bli överkörd av femhundra siamesiska elefantbögar samtidigt som du får en ananas uppkörd långt upp i rektum."...
 
No really, it's sounds exactly like finnish. The song was Unto a Long Glory. I can't hear the english words there anymore, it's just straight finnish.
 
Here ya go...:)

"Må din pung bli överkörd av femhundra siamesiska elefantbögar samtidigt som du får en ananas uppkörd långt upp i rektum."...

The phrase was supposed to roughly translate to:

"May your scrotum get trampled by five hundred Siamese elephant fags while a pineapple is shoved far up your rectum"...