Translation needed!

Immortal

Friend of the suncross
Mar 19, 2002
19
0
1
39
Somewhere far away
Prålande grann den tunna materian, genomstrålas. I solskensljus den funnit sin själ, i vattenrök sitt kärl. Väsenfylld, av vädrets makt förgylld, nyanser målas. Diffusa konturer mitt hjärta när och fyller ett fjärilslätt begär

thank you!
 
Have already translated the whole of this song, but it was quite far down on the thread list now (Natures Galleri), so you wouldn't know.

Anyway, I copied it over here:

Prålande grann
den tunna materian, genomstrålas
I solskensljus den funnit sin själ
i vattenrök sitt kärl
Väsenfylld
av vädrets makt f¨rgylld, nyanser målas
Diffusa konturer mitt hjärta när
och fyller ett fjärilslätt begär

>Shining great
>the thin substance, is shone through
>In the light of sunshine it has found its soul
>in water vapour its vessel
>Filled with essence (-> soul, character, manner)
>gilded by the power of the weather, shades are painted
>Obscure contours feed my heart
>and fills a desire light as a butterfly