you know a lot of languages? ---> post here!

@hiljainen: ah, la salute... :lol: :lol:

@somber soul: there was a language mismatch i believe... although i like the concept of the imperative "be single!", i'll have to use it.

now for a new phrase: "do you like metal?"

italian -> ti piace il metal?

@mis: the spanish phrases were :tickled:
 
Since I'm bored, I'll make a guess at the Finnish and let Fourth correct me (and give him a laugh too): pidätkö metalista?
 
hyena said:
@somber soul: there was a language mismatch i believe... although i like the concept of the imperative "be single!", i'll have to use it.
Haha, yeah. Although this phrase sounds a bit desperate. :lol:

now for a new phrase: "do you like metal?"

I know it's been translated to German already but I'll throw in another, more colloquial translation:

"Taugt dir Metal?" (approx. "Are you into metal?")

And here's a more formal one again:

"Gefällt dir Metal?" (approx. "Do you like metal")

And an adolescent one:

"Stehst du auf Metal?" ("Do you dig metal?")


There, that should suffice. ;)