MagSec4
.:..::.: :.::..:.
I had managed to learn a great deal of Finnish while there..
but alas.. it's slowly dissipating, as I can no longer practice it.
but alas.. it's slowly dissipating, as I can no longer practice it.
It's their second released demo... The first one is called "Metsä." I have both original tapes, because I'm kool.fireangel said:yeah, the words you posted sounded familiar too me.
"Tämä Ikuinen Talvi", that is their demo, right? I think I got it downloaded from their page once, but not complete
you indeed areErik said:It's their second released demo... The first one is called "Metsä." I have both original tapes, because I'm kool.
RealHazard said:does finnish attract you anymore?
what do you wanna know anyway?
Articles? I don't even know what a article is (in grammar). Hey Swedes, do we use such things? (hehe, guess so...)RealHazard said:-no articles
As Lolita already mentioned, suomen mestaruudet is the correct plural form, but if you're referring to the actual event it would be better to use the word suomenmestaruuskisat. Now try to pronounce that!fireangel said:some probably easy thing:
What is "Finnish Championchips" in finnish? I got only the abbreviation, SM, and suppose it is like "suomen mestaruus", according to my dictionary. But I would need to know it exactly, and in plural (-ruusta?) It are the championships for Dancing btw.
This one is definitely my favourite! :Spin:Hearse said:- Vituiks meni tääkin vapaustaistelu
i just did. hah! if you need proof, well, my coworker is still looking at me with a worried expression and i think if he ever manages to speak a word again he might be willing to testify.Lamia said:the word suomenmestaruuskisat. Now try to pronounce that!
I guess I'll take your word on that.rahvin said:i just did. hah! if you need proof, well, my coworker is still looking at me with a worried expression and i think if he ever manages to speak a word again he might be willing to testify.
that's so daring of you, here in public where everyone can see!Lamia said:Also, please notice the correct spelling on 'definitely'.
hey thanks. And I didn´t have the chapter yet with those kind of endings, so I just didn´t knowLolita Vampiriá said:Suomen mestaruudet is plural. Easy, ehh?
thanks to you, too! And pronounciation is easyLamia said:As Lolita already mentioned, suomen mestaruudet is the correct plural form, but if you're referring to the actual event it would be better to use the word suomenmestaruuskisat. Now try to pronounce that!
a) the ape cooks/prepares coffee?Hearse said:-
- Apina keitä kahvia
- Voi vittujen kevät ja kyrpien takatalvi
^ all the useful words are right here, folksOrmir said:Vamma.
Handicap/retardation
Vammainen.
Handicaped/retarded
Vammapaska.
Handicapable
Imatra.
Heaven
Inari.
Hell
Krapula.
Fuck off / leave me alone