Solens Rotter in english anywhere?

I would opt for a typo too, silent sphere makes sense and as I stated before to my knowledge tystra is only verb and not noun or adj.
Anyway I finished my check I'm sending you my suggests so for everyone's happiness they will be published very sooon ;)
 
There, finished at last, enjoy!


THE ROOTS OF THE SUN



BAPTIZED IN A GLACIAL LAKE

Icewind, frostwind in poverty-bound garb
A soundfilled refuge for the messenger of the wintry realm
He who was born under the North Star, in bitter cold
Under the sparkling shield of storm-torn plains of crust

Symbolic image of the elements,
A skull white shape of snow
With a gaze of northen lights whihch blazes wildly
And flashes in harmony with everything
Wise at heart and with shoulders like wide Alpine ranges,
The center of the adventure-giving landscape
With the Ice Age dragon Father Glacier by its side
Who lies calmly and breathes heavily

Baptized in a glacial lake,
Initiated into the utopia
With the delta-isle of the glacier world
Arched in the periphery
A wintry rite of coronation
With the wind as poet
Fetters this hermit
In its universality

A star chart is carved in his back
by the dragon's frost claws, that calmly and shyly
Tells about it origins in a strange song,
An unheard wisdom, an unwritten title page
The baptismal font, a hole in the surface of the glacier's crust
And the storm serves as an energetic psalm
Kneeling on frozen bed he is seen float,
On blocks chiselled by the sun, on the ore of water crystals

Baptized in a glacial lake,
Initiated into the utopia
With the delta-isle of the glacier world
Arched in the periphery
A wintry rite of coronation
With the wind as poet
Fetters this hermit
In its universality

Where Ice hulks grow every second and minute
The monarch of the Arctic Kingdom lies proud
In the end his barren realm seems to prevail
Over the fumbling revolt of the livid sun



THE PERFECTIONIST

From the den of Vinci the greatest polymath of all time was awoken
With a brush in the hand, but the palette in the hall of mind
Studied everything from the lift force of birds to the kinetic energy of water,
A torch bearer of the Renaissance's human ideals

Every brushstroke was weighed on golden scales,
Landscape after landscape was urge forth
But also the dissatisfaction in his critical mind
Was branched off from this stem

He tasted the thirst for knowledge which lay burried,
A drought which could not be quenched by the oceans

His thoughts grew high like pinnacles and towers,
In artistic anarchy,
In experimenting alchemy,
To rise with winged machinery
High over pinnacles and towers

Nature was Life's encyclopedia,
Its images proved his thesises
From mechanics to organic chemistry
The land in between? Brilliant synthesises!

Studies in art and architecture
Optics, geology and the whole family of botany
But the perfectionism eventually became a cage,
And he could not even complete a single portrait

For curiosity was his whole vision
And to find unexplored branches
To complete was to finish his progression,
And to join static stones



SPROUTS AND GERMINATES

A spring rain sails forth and spreads its water
Over the ground, as if lit by the flame of time
In these lands of yearning, drops of light has begun to plait
The web of summer which eagerly wants to return

The mystery of viability
Sprouts in the care of growing
Tamed by the earth's fertility,
A multitude is united in one chord
The mystery of viability
Breathes in stillness and storm
A cycle built towards eternity
Like the recreated form of burst drops

In a time when every seed is awoken for its journey
From their capsules, secret but free
Spread by the wind to tread sparse
Expanses, which they have come to set free

From wintry shape the world raises rich in nuances
And the bright greenery of spring first
There, rivers of melted snow sound like orchestras
And ease the unquenchable thirst of the Earth's crust



COSMOSAIC

From the reflexes of the mind
Magnificent halls and modest rooms are created
The small things shrink, the large things grow
Grow outside the Universe

Where seasons' scattered sprinkles of glitter
Are united in every star
For the cold of winter and the splendour of summer
Share the same core

Form the hand to a telescope
Aim it towards the dark web
Which serves as the enricher of imagination
And your soul is lifted towards the globe of the moon, also

If your mind is heavier than Earth itself
And rich from few nuances
It is drawn to the silvery river of the Milky Way,
Towards the cosmosaic of the heights

An opposite to the wrinkles of time itself
Whirls on the black ocean of the sky
And shines on rocks which are not daunted by their creases,
Inhabited by willow, moss and lichen

The billowing charisma of light waves
Lits all skies ablaze
Which hits the eye's prism
And takes me to promised lands

Form the hand to a telescope
Aim it towards the dark web
Which serves as the enricher of imagination
And your soul is lifted towards the globe of the moon, also

"If your mind is heavier than Earth itself"



THE TEMPLE OF IDEAS

A thought builds new patterns,
The Universe lies hidden in the thought
It opens closed gates and windows
And found its path in that which we had already forgotten

The previous though, which carried a history
Of activity of thinking
Awoken it shone with the halo of creation
But doomed to renew its singularity

It broke free, from the reins of its origin
And gave life to bygone dreams
An electric impulse which passed its exam:
To work beyond the physical body

For each and every conclusion
That leaves the house of ideas
A cosmos is created, a new section
Of thoughts and noise

Which then turns into new words,
An existance of its own
Words on a paper, on someone's table
Turns into a condensation of thoughts

Which drips into his life
And changes his incarnation
Then makes the foundation for new initiatives,
This is the evolution of a thought
And in every second gifted by Time
Its journeyman is widened
In its collective there become more, yet more
That rise towards the skies' covering

They burn shortly and fall away
When the task is completed
But can be awoken again from the castle of oblivion
If we urge them for a minute

Then they shine in full ornamentation,
In the brightest of colours
From the hall of the brain, a fresh sonata
Extols these actors.

These thoughts build new patterns,
The Universe lies hidden in the thought
It opens closed gates and windows
And found its path in that which we had already forgotten



THE MYSTERY OF NATURE

In a distant direction
The bright prisma augments its wave
A condensation which forms the stratification of nuances
It is the dialogue between the water and the ground

That speak up where the colours are refracted
Lo, the rainbow materialises
Drops of water become the drawbridge of cosmic castles
More distant than the realm of clouds, where the water is divided

With the light's refraction, a vertical bridge
Which forces my shadow to glow
In ghostly colours which in ancient belief
Made every soul freeze
The pure beings of spectral colours are formed
And flee towards a sky dressed in rain
Where the widening aura of the water is stormed
By the patterns of energy that create my entire view

And embodies all magical moments,
The essence of harmony and beauty
I can barely make out the invisible part below
Guided by centuries' own experience

Hail to you, seven-coloured dynasty
Who ease my anguish and set the energy of the soul free



TO BUILD A RUIN

Collapse is the state at all coordinates
When the curtains go up at the theatre of naivety

When Mother Earth's patience runs low,
When man suffocates her blossom
Then, the universe's enormous choir roars
And announces its fatal judgment

The hammer of ruin strikes with increasingly heavy blows
Like the one in the forge of cacophony
Where the smoke lies thick both night and day
As a gesture that we are forging the chain of ruin

Fire spews out its wild red light
And burns the heart of the land
Flames that dance over mortality's scene
Until all is burnt up and covered in blackness

A wide-streched desert creeps forth where once a glimmering sea billowed
The soul of the landscape is warped and cracked
Nature's grave is thus sculptured by human hands
Until the world is adorned by the garb of chaos

Every butterfly is grey, every fireplace is cold
And the shadows force the light away
Forests have begun to bleed, every crop is suffocated
And the cup of wisdom has been emptied

All meadows have lost their former splendour,
The strings of the harp of foolishness resound in this land
Where the star of lifelessness burns
With a cold light which we will never overcome



RAYS

Under the lamp of diligence she entered her scene
To make the mask of cursed elements fall
And break the spell over these radiation phenomenons
That live and work concealed

With the oars of toil on an unbroken ocean
Of the passivity of the world around
She sailed the mystic caravan of the materials
With the weather vane pointing towards invisible radioactivity

Her mind burned with fascination and undisguised passion
When the darkness was lit up by isolated radium
Yet these studies consumed like the utmost erosion
And the passion became a suffering in the cells' rooms

Structure, attribute and transformation
Are the words that echo in your life's work

Marie Curie; your spirit is free
From unfulfilled dreams
You took chemistry to radiology
In the currents of alpha particles
Marie Curie; your ambition
To refine the methods of the experiments
Created a completely new academy
And you became its guiding star and mother



FROM MATTER TO SPIRIT

"Transform yourselves to living Philosofical stones" - Dorneus

Exoteric was the method which turned into chemical branchings
At the surface the goal was to transform mercury to gold,
But the esoteric purpose: the care of the body and the soul

The home of symbolism,
Mother of psychologic analysis
Driven by an eager animism,
To find the dialysis of the animate things

Spirit and nature the promised state of entirety
Yet many has sought its treasure and lost their sanity
The happiness of eternity rests in circular distillation
Like Paracelsus' thought which Newton interpreted as an instruction

From matter to spirit, from the things' silent sphere
I follow the paths of the elements beyond: now and here
To find the secrets of the elements, in frisky reagent
In the wide crucible of chemistry and to behold the essence of the riddle

The evolution process of prima materia is lit
I arm myself against the master of projections
"Until the Mercurian serpent lies scarred and burned"
The tempter of illusions is lashed

My Work is fulfilled but soon the dream runs out
The recreation of the entirety must be kept awake
The tiny conjunction shall be awoken from its hiding places,
The sun of consciousness swallowed by the wingless dragon

From the vessels the serpent tried to escape
To darken my inner reconciliation
My spirit, that now shall ascend away and rise
From the dwelling of the logos principle



WHAT THE BREATH OF THE EVENING WIND WISPERS
 
Thanks guys! :)

Great job man!
Just one thing though, shouldn't it be "binoculars" instead of "telescope" in the chorus of Kosmosaik?
Ah, I pondered some on that one. Thing is that binoculars is double (as such), and the lyrics say "form the hand" - hand in singular. It's impossible to form a binocular with just one hand. :)

Reason I didn't went for "monocular" instead was just that I was unsure of how well established that word is in English (only every heard of binoculars when people talk about kikare). And since we are urged to point our hand-made monocular towards the cosmos I figured telescope might fit.


paradoxile said:
yeah great job

I thought spirar och gror meant "spirals and grows"
"Spirar och gror" is a common phrase in Swedish, but it's really a tautology. Both spirar and gror basicaly means "a seed becoming a very tiny plant that just looks up through the earth" (both literaly and figuratively). So the reason I didn't translate it to grow was that that word doesn't have the same meaning. Germinate might sound a bit scientific, but I couldn't find any other synonym to sprout.
 
Thanks guys! :)
"Spirar och gror" is a common phrase in Swedish, but it's really a tautology. Both spirar and gror basicaly means "a seed becoming a very tiny plant that just looks up through the earth" (both literaly and figuratively). So the reason I didn't translate it to grow was that that word doesn't have the same meaning. Germinate might sound a bit scientific, but I couldn't find any other synonym to sprout.

I was not aware of this expression...one more for the almighty vocabulary
thanks...
 
Really great cd (I got it by mistake, I ordered Visions... but they sent the wrong one...), though I cannot understand lyrics. Now with amf's translation I can at least know what they deal with... Cool work, man!

And thanks to Mr. V for this superb pieces of art!