The Foreign Language Thread

started "reviewing" my german textbook today, finding that it's more "relearning" than "reviewing" if anything.

i'm pretty stuck on what good methods would be for studying/learning. i've heard good things about Anki, but there seems to be some dissonance with my brain and with triple-gendered nouns and thousands of irregular verb endings.

btw my background is basically one year of German 101 in college 3 years ago
 
درود به همه طرفداران موسیقی متال در هر کجای دنیا

Anyone knows what I just said? Don't cheat with the google translator.
 
Bitencourt - Verdade...pior eh que a merda do meu teclado eh gringo e eu nao consigo usar nenhuma porra de um acento, acredita? Parece que eu sou analfabeto

Te mandei uma solicitacao do Facebook... Abs

Teclado gringo é osso mesmo, um conhecido meu que tecla da Alemanha tem o mesmo problema.

@QUOTE]

:lol: thought this was spanish for a second. so similar sometimes to english also.

gringo (spanish) - white guy

gringo - white guy?

probelma - problem

umm

mesmo - same?

verdade (spanish) true

verdade - true?

parece - looks like

parece - el mismo? no se

aye otro palabras que yo quiero pregunta ustedes, pero ya estoy listo para dormir (spellcheck me on this if u can)
 
^ :lol:

Yeah, portuguese and spanish are very close languages, but our structure is a bit more complex, and portuguese also has some damn strange sounds. I don't speak spanish actually, but we can understand it quite fine when spoken slowly.

I've studied german for like a year and a half, back in 2001. It's a lovely language, but kinda hard. I should get my lazy ass back to class and learn it.
 
Just started second year Russian. Looks pretty tough, but apparently after this I'll actually be able to hold conversations in it, which would be really nice.
 
Translated some idiomatic expressions from Swedish. Try translating such things from any language, and it can get pretty weird. Not that some of these expressions aren't arbitrary to start with.

To sense owls in the bog (to sense mischief)

"Now the boiled pork is fried" (had enough of this crap)

"Go where the pepper grows" (go fuck yourself)

"Go to the woods" (again, go fuck yourself)

"That old man doesn't work" (you can't fool me)

"The corners are burning" (there's not much time)

Something oozes of cat (something isn't right)

"Pull me backwards" (I am surprised)

Another fiver (a whole different situation/perspective)

To get one's fish warm (to get lectured or beat up)

To get to know that one lives (to get lectured)

To get brought behind the candle (to get deceived)

"Good day axe-handle" (your answer doesn't make sense)

The cream on the mash / The onion on the salmon / the dot above the i (the bonus)

To walk like the cat around hot porridge (to be intentionally unclear and sneaky)

To do someone a bear favour (to do someone a favour that becomes a disfavour)

To have a fox behind one's ear (to be cunning)

To have skin on one's nose (to be outspoken and unafraid)

In the count's time (at the last second)

To boil soup on a nail (to do something tedious)

"In the swine-early morning" (very early in the morning)

Luck's cheese (a lucky person)

To stick one's nose in the wet (to get involved and snook around in something one has no business in)

To stop Olle at the gate (to take preemptive action)

Bam on the beetroot (straight on, no screwing around)

To take a crap in the blue cupboard (to screw up)

To play Allan (to be patrionizing)
 
Japanese is fuuuuun for this!

Excuse me, I was rude Thank you

Sorry! Thank you

I sincerely believe that I want to thank you Thank you

I have bothered you a lot, and I am truly sorry Thank you

I apologize humbly for bothering you, but... Excuse me

You are eating now, but... I am about to bother you while you are eating

I'm going! I'm coming!

Feeling! That feels so good/unffff/ooooohhhh

Spouting via blowhole like a whale Female squirting
 
je vais enculer ta mere et ta petite soeur!

la langue francaise est belle, n'est pas?
 
Translated some idiomatic expressions from Swedish. Try translating such things from any language, and it can get pretty weird. Not that some of these expressions aren't arbitrary to start with.

[list of translated idioms]

I'm not at all familiar with at least a third of these, and some I would probably translate differently. Also,

"Not poorly urinated by a wooden horse" (Good job)
 
So far, aside for Romanian(native) and English, I know some German and Spanish. I also understand a little French and Portugese, and can read Russian(without understanding it).
 
I'm not at all familiar with at least a third of these, and some I would probably translate differently

There's a bit of humor in not completely adapting the expressions to the other language though.

Japanese is fuuuuun for this!

Excuse me, I was rude Thank you

Sorry! Thank you

I sincerely believe that I want to thank you Thank you

I have bothered you a lot, and I am truly sorry Thank you

I apologize humbly for bothering you, but... Excuse me

You are eating now, but... I am about to bother you while you are eating

I'm going! I'm coming!

Feeling! That feels so good/unffff/ooooohhhh

The Japanese are some seriously polite people.

Spouting via blowhole like a whale Female squirting

As well as seriously kinky.