Dutch/Belgium Thread

Vraagje, wat is nu juist het verschil tussen Bokmål en Nynorsk. Nynorsk is nieuwer, maar wat wordt nu weer juist het meest gesproken. In het Zweeds kan je bv ook zeggen Hur är du det, dus eigenlijk verschilt het niet zo eg veel.

Bokmål (letterlijk boektaal) is het oude, oorspronkelijke Noors, gebaseerd op het Deens (ook wel spottend Nordanish genoemd hier).
Nynorsk (nieuw Noors) is een redelijk recente versie van het Noors. Dit is gebaseerd op verscheiden dialecten gesproken in Noorwegen. Dit is er gekomen doordat een gast, Ivar Aasen, (een deel van?) het land is doorgetrokken en uit zijn bevindingen en aantekeningen het Bokmål heeft aangepast naar hoe de meeste mensen het schenen uit te spreken.

Ongeveer 80-85% van de Noren schrijft Bokmål. Maar het is verplicht beide te kennen (zo'n beetje als Fins/Zweeds in Finland). Doordat de meerderheid echter Bokmål schrijft, wordt deze taal vaak voorgetrokken, zoals bij het drukken van de schoolboeken (en door de staatshervorming zijn het dit jaar allemaal nieuwe), waardoor ik nog steeds een aantal boeken mis.
Ik woon hier in een gedeelte van Noorwegen waar men Bokmål met passie haat. Iedereen weigert dus Bokmål schoolboeken te kopen en we hebben zelfs al een staking gehad om deze voortrekkerij aan te klagen :D

In alle grote steden schrijven ze normaalgezien Bokmål. Hoewel het in sommige (bv. Trondheim) bijna gelijk Nynorsk wordt uitgesproken. (Trondheim is trouwens ook een van de enige plaatsen waar "A e i Å" (zo wordt het niet geschreven, maar wel uitgesproken) een zin met betekenis is).

Maar Bokmål/Nynorsk is enkel een kwestie van schrijven. Elke zichzelf respecterende stad/streek heeft hier zijn eigen dialect.
Dat maakt dat ik direct weet wanneer iemand op tv hier in de buurt vandaan komt. :)
Al maakt het het wel moeilijk dat "jeg" zowel als jèj (Oslo) en aa (Trondheim) kan uitgesproken worden.
 
@Evelyn: In de zin van "Hur är det" en "Hej då" en "Jättebra tak"

(ff moeilijkheidsgraad vergelijken)

DAT (ver boven mijn capaciteit om vreemde talen te verstaan) is wat gij leert
...bij mij was het onderwerp van de ICT-les vandaag "Hoe maak ik een nieuwe map aan en hoe versleep je mappen" :Smug:

Als da zo blijft, ga ik nog veel spider solitaire zitten spelen tijdens de ICT-uren

btw: heeft de hotte gast die Duits-Engels doet jullie al opgemerkt? :)
 
ik ben nu terug wakker, ik denk dat ik wel zo moet vertrekken voor bijna die uur inleiding in moderne literatuur *yawn* ik denk dat ik mijn kussen ga meepakken :lol:
 
(ff moeilijkheidsgraad vergelijken)

DAT (ver boven mijn capaciteit om vreemde talen te verstaan) is wat gij leert
...bij mij was het onderwerp van de ICT-les vandaag "Hoe maak ik een nieuwe map aan en hoe versleep je mappen" :Smug:

Als da zo blijft, ga ik nog veel spider solitaire zitten spelen tijdens de ICT-uren

btw: heeft de hotte gast die Duits-Engels doet jullie al opgemerkt? :)

bij mij niet veel beter: maak pagina's in html :Smug:
 
Ok ik vind het niet grappig, het internet valt om de vijf botten uit :err: :cry:

vandaag heb ik mij verveeld tijdens Zweeds. Historisch kritiek (over verschillende soorten bronnen) was best boeiend en moderne literatuur ook (ja ja, die hoofse liefde toch) alleen doet mijn hand nu wel pijn van het noteren. o_O

Whieeee straks nieuwe Nightwish gaan halen :Smokin::kickass::headbang::worship:
 
Aaargh, en ik moet tot morgen wachten om em te kopen. The tragedy of it all

@Saartje: zijn dat terug die teksten van Chrétien de troyes en zo (of hoe ie ook al weer heet)?