Double posting time... I found a German mail-interview with Janne:
Interview mit Janne Wirman von Warmen
Wir hatten die Gelegenheit für ein kurzes Interview mit Janne Wirman zum Release von Warmens "Japanese Hospitility". Wir hoffen, weder ihr noch Janne nehmen uns das Vermischen von Themen übel
TrashAndRiot: Lass uns mit einem kleinen Wortspiel beginnen: "Japanese Hospitality" und "Chinese Democracy" - was ist der Unterschied und wo liegen die Gemeinsamkeiten?
Janne: Hmm verschiedene Alben, Gemeinsamkeit: Osten?
TrashAndRiot: Wir alle wissen, dass "Chinese Democracy" das aktuelle Album von Guns N'Roses ist. Siehst du irgendwelche Verbindungen zwischen GNR und Warmen? Wo liegen die hauptsächlichen Unterschiede?
Janne: In der Tat war ich damals ein großer Fan von GnR (Appetite und Illusions), aber das ist die einzige Verbindung, die mir einfällt. Ich denke, es gibt eine Menge Unterschiede.
TrashAndRiot: Lass uns noch für eine Frage im GNR Themenbereich bleiben. W. Axl Rose ist ein Meister am Piano / Synth (im Besonderen, wenn ich an die Use Your Illusions Alben denke). Du bist auch ein Meister am Keyboard. Habt ihr etwas gemeinsam, wenn es darum geht, das Instrument zu nutzen?
Janne: Ich sah ihn lediglich live in einigen Illusions Aufzeichnungen spielen. Ich kann mir nicht vorstellen, dass wir etwas gemeinsam haben.
TrashAndRiot: Was ist für dich das Beste daran, Keyboard zu spielen? Was macht das Instrument für dich zu etwas Besonderem?
Janne: Ich denke, im Vergleich zu anderen Instrumenten, auf denen Rockbands basieren, ist es die Vielseitigkeit, dass es dir möglich ist, zwischen so vielen total verschiedenen Sounds zu wählen.
TrashAndRiot: Manche Leute sagen, dass Keyboard nichts mit "Old School Musik" zu tun hätte. Was sagst du dazu?
Janne: Ich weiß nicht, erkläre mir old school?
TrashAndRiot: "Japanese Hospitality" ist die aktuelle Warmen Veröffentlichung. Gibt es ein paar Geschichten aus dem Songwriting und den Aufnahmen, die du mit uns teilen willst?
Janne: Ich und mein Bruder Antti schrieben den Großteil der Musik. Alexi kam vorbei, da ich ihn bat, einen Song für Jonna zu schreiben und er schlug vor auf "High Heels On Cobblestone" zu singen, als er den Song hörte.
TrashAndRiot: Welcher ist dein favorisierter Track auf dem Album und warum?
Janne: Die Auswahl ist zu schwer, Sorry
TrashAndRiot: Wie schreibt ihr die Songs? Spielst du einfach etwas auf dem Keyboard oder macht ihr das mit mehreren Bandmitgliedern?
Janne: Ich komme auf ein paar Ideen, wenn ich für mich spiele und Antti und ich probieren dann gemeinsam. Bei ein paar Riffs und so weiter brauche ich einen guten Gitarristen bei mir.
TrashAndRiot: Spielst du auch andere Instrumente?
Janne: Ich spielte viel Schlagzeug, aber das tat ich schon seit Jahren nicht mehr. Und ich kann ein paar Basics auf Gitarre und Bass.
TrashAndRiot: Wie vereinbarst du die Arbeit in Children Of Bodom und Warmen? Wie findest du Zeit, neues Material für Warmen zu schreiben, wenn du mit COB auf Tour bist?
Janne: Ich arbeite an Warmen, wenn CoB Tourpausen haben. Ich schreibe nicht unterwegs, weil ich wie gesagt Antti dazu brauche.
TrashAndRiot: Warmen ist keine Liveband. Wo liegen die Gründe hierfür? Habt ihr euch nie gewünscht, mit dieser Band live zu spielen? (Ich weiß, dass ihr alle mit euren anderen Bands sehr beschäftigt seid.)
Janne: Yeah, die anderen Bands sind einer der Gründe. Mit diesem Release wollen wir versuchen, ein paar Shows zu spielen.
TrashAndRiot: Ihr habt ein paar Gastsänger auf dem Album. Warum habt ihr euch genau diese Sänger für genau die Songs ausgesucht?
Janne: All die Sänger sind Freunde von mir und mit einigen von ihnen arbeitete ich bereits in der Vergangenheit zusammen. Einige Songs sind für bestimmte Sänger geschrieben.
TrashAndRiot: Ihr habt Janet Jacksons "Black Cat" gecovert. Wie kam es dazu?
Janne: Es ist ein großartiger Song. Und er ist nicht leicht zu covern.
TrashAndRiot: Eine Frage für Antti: The Scourger trennten sich im Mai von Sänger Jari. Nicht allzu viele News von The Scourger dringen nach Deutschland vor. Was passiert derzeit bei ihnen?
Janne: Antti ist gerade nicht hier, aber ich weiß, dass die verbleibenden Bandmitglieder an neuem Material arbeiten.
TrashAndRiot: Famous last words.
Janne: Danke für das Interesse und das Interview. Ich gehe mir jetzt ein Loch in meinem Garten suchen.
Source:
http://www.trashandriot.com/int/warmen1d.html
I might translate it till tomorrow.