omg cheese

Tide In Mind Out

ct_thrash
Mar 5, 2002
24,286
286
83
OH WE ALL LOVE CHEESE
EXCEPT CHEESEHATERS, WHO DIE
FROM DROWNING IN CHEESE
project38.jpg


2388353.jpg
singlestinky.gif


swissman.gif
 
Cheese is one of life's perfect things.

Melted extra sharp cheddar + anything = win
 
xtra sharp cheddar is cool - pepper jack rules all.
......................
C: Well, eh, how about a little red Leicester.
O: I'm, a-fraid we're fresh out of red Leicester, sir.

C: Oh, never mind, how are you on Tilsit?
O: I'm afraid we never have that at the end of the week, sir, we get it fresh on Monday.

C: Tish tish. No matter. Well, stout yeoman, four ounces of Caerphilly, if you please.
O: Ah! It's beeeen on order, sir, for two weeks. Was expecting it this morning.

C: 'T's Not my lucky day, is it? Aah, Bel Paese?
O: Sorry, sir.

C: Red Windsor?
O: Normally, sir, yes. Today the van broke down.

C: Ah. Stilton?
O: Sorry.

C: Ementhal? Gruyere?
O: No.

C: Any Norwegian Jarlsburg, per chance.
O: No.

C: Lipta?
O: No.

C: Lancashire?
O: No.

C: White Stilton?
O: No.

C: Danish Brew?
O: No.

C: Double Gloucester?
O: <pause> No.

C: Cheshire?
O: No.

C: Dorset Bluveny?
O: No.

C: Brie, Roquefort, Pol le Veq, Port Salut, Savoy Aire, Saint Paulin, Carrier de lest, Bres Bleu, Bruson?
O: No.

C: Camembert, perhaps?
O: Ah! We have Camembert, yessir.
C: (surprised) You do! Excellent.
O: Yessir. It's..ah,.....it's a bit runny...
C: Oh, I like it runny.
O: Well,.. It's very runny, actually, sir.
C: No matter. Fetch hither the fromage de la Belle France! Mmmwah!
O: I...think it's a bit runnier than you'll like it, sir.
C: I don't care how fucking runny it is. Hand it over with all speed.
O: Oooooooooohhh........! <pause>
C: What now?
O: The cat's eaten it.
C: <pause> Has he.
O: She, sir.

(pause)

C: Gouda?
O: No.

C: Edam?
O: No.

C: Case Ness?
O: No.

C: Smoked Austrian?
O: No.

C: Japanese Sage Darby?
O: No, sir.

C: You...do *have* some cheese, don't you?
O: (brightly) Of course, sir. It's a cheese shop, sir. We've got--
C: No no... don't tell me. I'm keen to guess.
O: Fair enough.

C: Uuuuuh, Wensleydale.
O: Yes?
C: Ah, well, I'll have some of that!
O: Oh! I thought you were talking to me, sir. Mister Wensleydale., that's my name.

(pause)

C: Greek Feta?
O: Uh, not as such.

C: Uuh, Gorgonzola?
O: no

C: Parmesan,
O: no

C: Mozzarella,
O: no

C: Paper Cramer,
O: no

C: Danish Bimbo,
O: no

C: Czech sheep's milk,
O: no

C: Venezuelan Beaver Cheese?
O: Not *today*, sir, no.

(pause)

C: Aah, how about Cheddar?
O: Well, we don't get much call for it around here, sir.
C: Not much ca-- It's the single most popular cheese in the world!
O: Not 'round here, sir.

C: <slight pause> and what IS the most popular cheese 'round hyah?
O: 'Illchester, sir.
C: IS it.
O: Oh, yes, it's staggeringly popular in this area, squire.
C: Is it.
O: It's our number one best seller, sir!

C: I see. Uuh...'Illchester, eh?
O: Right, sir.
C: All right. Okay. 'Have you got any?' he asked, expecting the answer 'no'.
O: I'll have a look, sir... nnnnnnnnnnnnnnnno.

C: It's not much of a cheese shop, is it?
O: Finest in the district!
C: (annoyed) Explain the logic underlying that conclusion, please.
O: Well, it's so clean, sir!
C: It's certainly uncontaminated by cheese....

O: (brightly) You haven't asked me about Limburger, sir.
C: Would it be worth it?
O: Could be....
C: Have you --SHUT THAT BLOODY BAZOUKI OFF!
O: Told you sir....

C: (slowly) Have you got any Limburger?
O: No.
C: Figures. Predictable, really I suppose. It was an act of purest optimism to have posed the question in the first place. Tell me:
O: Yessir?

C: (deliberately) Have you in fact got any cheese here at all.
O: Yes,sir.
C: Really?

(pause)

O: No. Not really, sir.
 
It's so sad; I seriously love cheese in in all its forms, but it gives me massive acne so I've had to give it up :erk:
Especially Västerbottenost and Cheddar is lovely
 
* Abbaye de Belloc
* Abbaye du Mont des Cats haha cat cheese
* Abertam
* Abondance
* Ackawi
* Acorn
* Adelost
* Affidelice au Chablis
* Afuega'l Pitu
* Airag
* Airedale
* Aisy Cendre
* Allgauer Emmentaler
* Alverca
* Ambert
* American Cheese
* Ami du Chambertin
* Anejo Enchilado
* Anneau du Vic-Bilh
* Anthoriro
* Appenzell
* Aragon
* Ardi Gasna
* Ardrahan
* Armenian String
* Aromes au Gene de Marc
* Asadero
* Asiago
* Aubisque Pyrenees
* Autun
* Avaxtskyr
* Baby Swiss
* Babybel
* Baguette Laonnaise
* Bakers
* Baladi
* Balaton
* Bandal
* Banon
* Barry's Bay Cheddar
* Basing
* Basket Cheese
* Bath Cheese
* Bavarian Bergkase
* Baylough
* Beaufort
* Beauvoorde
* Beenleigh Blue
* Beer Cheese
* Bel Paese
* Bergader
* Bergere Bleue
* Berkswell
* Beyaz Peynir
* Bierkase
* Bishop Kennedy
* Blarney
* Bleu d'Auvergne
* Bleu de Gex
* Bleu de Laqueuille
* Bleu de Septmoncel
* Bleu Des Causses
* Blue
* Blue Castello
* Blue Rathgore
* Blue Vein (Australian)
* Blue Vein Cheeses
* Bocconcini
* Bocconcini (Australian)
* Boeren Leidenkaas
* Bonchester
* Bosworth
* Bougon
* Boule Du Roves
* Boulette d'Avesnes
* Boursault
* Boursin
* Bouyssou
* Bra
* Braudostur
* Breakfast Cheese
* Brebis du Lavort
* Brebis du Lochois
* Brebis du Puyfaucon
* Bresse Bleu
* Brick
* Brie
* Brie de Meaux
* Brie de Melun
* Brillat-Savarin
* Brin
* Brin d' Amour
* Brin d'Amour
* Brinza (Burduf Brinza)
* Briquette de Brebis
* Briquette du Forez
* Broccio
* Broccio Demi-Affine
* Brousse du Rove
* Bruder Basil
* Brusselae Kaas (Fromage de Bruxelles)
* Bryndza
* Buchette d'Anjou
* Buffalo
* Burgos
* Butte
* Bulgarian Plumber Butt Cheese haha psych
* Butterkase
* Button (Innes)
* Buxton Blue
* Cabecou
* Caboc
* Cabrales
* Cachaille
* Caciocavallo
* Caciotta
* Caerphilly
* Cairnsmore
* Calenzana
* Cambazola
* Camembert de Normandie
* Canadian Cheddar
* Canestrato
* Cantal
* Caprice des Dieux
* Capricorn Goat
* Capriole Banon
* Carre de l'Est
* Casciotta di Urbino
* Cashel Blue
* Castellano
* Castelleno
* Castelmagno
* Castelo Branco
* Castigliano
* Cathelain
* Celtic Promise
* Cendre d'Olivet
* Cerney
* Chabichou
* Chabichou du Poitou
* Chabis de Gatine
* Chaource
* Charolais
* Chaumes
* Cheddar
* Cheshire
* Chevres
* Chevrotin des Aravis
* Chontaleno
* Civray
* Coeur de Camembert au Calvados
* Coeur de Chevre
* Colby
* Cold Pack
* Comte
* Coolea
* Cooleney
* Coquetdale
* Corleggy
* Cornish Pepper
* Cotherstone
* Cotija
* Cottage Cheese
* Cottage Cheese (Australian)
* Cougar Gold
* Coulommiers
* Coverdale
* Crayeux de Roncq
* Cream Cheese
* Cream Havarti
* Crema Agria
* Crema Mexicana
* Creme Fraiche
* Crescenza
* Croghan
* Crottin de Chavignol
* Crottin du Chavignol
* Crowdie
* Crowley
* Cuajada
* Curd
* Cure Nantais
* Curworthy
* Cwmtawe Pecorino
* Cypress Grove Chevre
* Danablu (Danish Blue)
* Danbo
* Danish Fontina
* Daralagjazsky
* Dauphin
* Delice des Fiouves
* Denhany Dorset Drum
* Derby
* Dessertnyj Belyj
* Devon Blue
* Devon Garland
* Dolcelatte
* Doolin
* Doppelrhamstufel
* Dorset Blue Vinney
* Double Gloucester
* Double Worcester
* Dreux a la Feuille
* Dry Jack
* Duddleswell
* Dunbarra
* Dunlop aka "tire cheese"
* Dunsyre Blue
* Duroblando
* Durrus
* Dutch Mimolette (Commissiekaas)
* Edam
* Edelpilz
* Emental Grand Cru
* Emlett
* Emmental
* Epoisses de Bourgogne
* Esbareich
* Esrom
* Etorki
* Evansdale Farmhouse Brie
* Evora De L'Alentejo
* Exmoor Blue
* Explorateur
* Feta
* Feta (Australian)
* Figue
* Filetta
* Fin-de-Siecle
* Finlandia Swiss
* Finn
* Fiore Sardo
* Fleur du Maquis
* Flor de Guia
* Flower Marie
* Folded
* Folded cheese with mint
* Fondant de Brebis
* Fontainebleau
* Fontal
* Fontina Val d'Aosta
* Fougerus
* Four Herb Gouda
* Fourme d' Ambert
* Fourme de Haute Loire
* Fourme de Montbrison
* Fresh Jack
* Fresh Mozzarella
* Fresh Ricotta
* Fresh Truffles
* Fribourgeois
* Friesekaas
* Friesian
* Friesla
* Frinault
* Fromage a Raclette
* Fromage Corse
* Fromage de Montagne de Savoie
* Fromage Frais
* Fruit Cream Cheese
* Frying Cheese
* Fynbo
* Gabriel
* Galette du Paludier
* Galette Lyonnaise
* Galloway Goat's Milk Gems
* Gammelost
* Gaperon a l'Ail
* Garrotxa
* Gastanberra
* Geitost
* Gippsland Blue
* Gjetost
* Gloucester
* Golden Cross
* Gorgonzola
* Gornyaltajski
* Gospel Green
* Gouda
* Goutu
* Gowrie
* Grabetto
* Graddost
* Grafton Village Cheddar
* Grana
* Grana Padano
* Grand Vatel
* Grataron d' Areches
* Gratte-Paille
* Graviera
* Greuilh
* Greve
* Gris de Lille
* Gruyere
* Gubbeen
* Guerbigny
* Halloumi
* Halloumy (Australian)
* Haloumi-Style Cheese
* Harbourne Blue
* Havarti
* Heidi Gruyere
* Hereford Hop
* Herrgardsost
* Herriot Farmhouse
* Herve
* Hipi Iti
* Hubbardston Blue Cow
* Hushallsost
* Iberico
* Idaho Goatster awesome name
* Idiazabal
* Il Boschetto al Tartufo
* Ile d'Yeu
* Isle of Mull
* Jarlsberg
* Jermi Tortes
* Jibneh Arabieh
* Jindi Brie
* Jubilee Blue
* Juustoleipa
* Kadchgall
* Kaseri
* Kashta
* Kefalotyri
* Kenafa
* Kernhem
* Kervella Affine
* Kikorangi
* King Island Cape Wickham Brie
* King River Gold
* Klosterkaese
* Knockalara
* Kugelkase
* L'Aveyronnais
* L'Ecir de l'Aubrac
* La Taupiniere
* La Vache Qui Rit
* Laguiole
* Lairobell
* Lajta
* Lanark Blue
* Lancashire
* Langres
* Lappi
* Laruns
* Lavistown
* Le Brin
* Le Fium Orbo
* Le Lacandou
* Le Roule
* Leafield
* Lebbene
* Leerdammer
* Leicester
* Leyden
* Limburger
* Lincolnshire Poacher
* Lingot Saint Bousquet d'Orb
* Liptauer
* Little Rydings
* Livarot
* Llanboidy
* Llanglofan Farmhouse
* Loch Arthur Farmhouse
* Loddiswell Avondale
* Longhorn
* Lou Palou
* Lou Pevre
* Lyonnais
* Maasdam
* Macconais
* Mahoe Aged Gouda
* Mahon
* Malvern
* Mamirolle
* Manchego
* Manouri
* Manur
* Marble Cheddar
* Marbled Cheeses
* Maredsous
* Margotin
* Maribo
* Maroilles
* Mascares
* Mascarpone
* Mascarpone (Australian)
* Mascarpone Torta
* Matocq
* Maytag Blue
* Meira
* Menallack Farmhouse
* Menonita
* Meredith Blue
* Mesost
* Metton (Cancoillotte)
* Meyer Vintage Gouda
* Mihalic Peynir
* Milleens
* Mimolette
* Mine-Gabhar
* Mini Baby Bells
* Mixte
* Molbo
* Monastery Cheeses
* Mondseer
* Mont D'or Lyonnais
* Montasio
* Monterey Jack
* Monterey Jack Dry
* Morbier
* Morbier Cru de Montagne
* Mothais a la Feuille
* Mozzarella
* Mozzarella (Australian)
* Mozzarella di Bufala
* Mozzarella Fresh, in water
* Mozzarella Rolls
* Munster
* Murol
* Mycella
* Myzithra
* Naboulsi
* Nantais
* Neufchatel
* Neufchatel (Australian)
* Niolo
* Nokkelost
* Northumberland
* Oaxaca
* Olde York
* Olivet au Foin
* Olivet Bleu
* Olivet Cendre
* Orkney Extra Mature Cheddar
* Orla
* Oschtjepka
* Ossau Fermier
* Ossau-Iraty
* Oszczypek
* Oxford Blue
* P'tit Berrichon
* Palet de Babligny
* Paneer
* Panela
* Pannerone
* Pant ys Gawn
* Parmesan (Parmigiano)
* Parmigiano Reggiano
* Pas de l'Escalette
* Passendale
* Pasteurized Processed
* Pate de Fromage
* Patefine Fort
* Pave d'Affinois
* Pave d'Auge
* Pave de Chirac
* Pave du Berry
* Pecorino
* Pecorino in Walnut Leaves
* Pecorino Romano
* Peekskill Pyramid
* Pelardon des Cevennes
* Pelardon des Corbieres
* Penamellera
* Penbryn
* Pencarreg
* Perail de Brebis
* Petit Morin
* Petit Pardou
* Petit-Suisse
* Picodon de Chevre
* Picos de Europa
* Piora
* Pithtviers au Foin
* Plateau de Herve
* Plymouth Cheese
* Podhalanski
* Poivre d'Ane
* Polkolbin
* Pont l'Eveque
* Port Nicholson
* Port-Salut
* Postel
* Pouligny-Saint-Pierre
* Pourly
* Prastost
* Pressato
* Prince-Jean
* Processed Cheddar
* Provolone
* Provolone (Australian)
* Pyengana Cheddar
* Pyramide
* Quark
* Quark (Australian)
* Quartirolo Lombardo
* Quatre-Vents
* Quercy Petit
* Queso Blanco
* Queso Blanco con Frutas --Pina y Mango
* Queso de Murcia
* Queso del Montsec
* Queso del Tietar
* Queso Fresco
* Queso Fresco (Adobera)
* Queso Iberico
* Queso Jalapeno
* Queso Majorero
* Queso Media Luna
* Queso Para Frier
* Queso Quesadilla
* Rabacal
* Raclette
* Ragusano
* Raschera
* Reblochon
* Red Leicester
* Regal de la Dombes
* Reggianito
* Remedou
* Requeson
* Richelieu
* Ricotta
* Ricotta (Australian)
* Ricotta Salata
* Ridder
* Rigotte
* Rocamadour
* Rollot
* Romano
* Romans Part Dieu
* Roncal
* Roquefort
* Roule
* Rouleau De Beaulieu
* Royalp Tilsit
* Rubens
* Rustinu
* Saaland Pfarr
* Saanenkaese
* Saga
* Sage Derby
* Sainte Maure
* Saint-Marcellin
* Saint-Nectaire
* Saint-Paulin
* Salers
* Samso
* San Simon
* Sancerre
* Sap Sago
* Sardo
* Sardo Egyptian
* Sbrinz
* Scamorza
* Schabzieger
* Schloss castle, auf deutsch!
* Selles sur Cher
* Selva
* Serat
* Seriously Strong Cheddar
* Serra da Estrela
* Sharpam
* Shelburne Cheddar
* Shropshire Blue
* Siraz
* Sirene
* Smoked Gouda
* Somerset Brie
* Sonoma Jack
* Sottocenare al Tartufo
* Soumaintrain
* Sourire Lozerien
* Spenwood
* Sraffordshire Organic
* St. Agur Blue Cheese
* Stilton
* Stinking Bishop !!!!!!!!!!!!!!
* String
* Sussex Slipcote
* Sveciaost
* Swaledale
* Sweet Style Swiss
* Swiss
* Syrian (Armenian String)
* Tala
* Taleggio
* Tamie
* Tasmania Highland Chevre Log
* Taupiniere
* Teifi
* Telemea
* Testouri
* Tete de Moine
* Tetilla
* Texas Goat Cheese
* Tibet
* Tillamook Cheddar
* Tilsit
* Timboon Brie
* Toma
* Tomme Brulee
* Tomme d'Abondance
* Tomme de Chevre
* Tomme de Romans
* Tomme de Savoie
* Tomme des Chouans
* Tommes
* Torta del Casar
* Toscanello
* Touree de L'Aubier
* Tourmalet
* Trappe (Veritable)
* Trois Cornes De Vendee
* Tronchon
* Trou du Cru
* Truffe
* Tupi
* Turunmaa
* Tymsboro
* Tyn Grug
* Tyning
* Ubriaco
* Ulloa
* Vacherin-Fribourgeois
* Valencay
* Vasterbottenost
* Venaco
* Vendomois
* Vieux Corse
* Vignotte
* Vulscombe
* Waimata Farmhouse Blue
* Washed Rind Cheese (Australian)
* Waterloo
* Weichkaese
* Welfare Mother Free Cheese ha psych again
* Wellington
* Wensleydale
* White Stilton
* Whitestone Farmhouse
* Wigmore
* Woodside Cabecou
* Xanadu
* Xynotyro
* Yarg Cornish
* Yarra Valley Pyramid
* Yorkshire Blue
* Zamorano
* Zanetti Grana Padano
* Zanetti Parmigiano Reggiano
 
we have some monterey jack that i was horny for last night but today i'd vomit. monterey jack on anything mexican or southwestern=win
 
lizard said:
my parents took me to holland when I was about ten and I remember giant wheels of gouda and edam as big as truck tires!

*envisions a cheese car*...wait this sounds familiar. oh no that was a cheese house

hmmm...a big...monster cheese truck!!
 
I ate some pepper jack last night on this meat concoction I made (meat + seasoning + mater + onion + bellpepper) and then smothered it all in chipotle sauce. It rocked, but tonight I need to get some tortillas for the leftovers.