Rivfadír;6911437 said:Well Danish and Swedish people pronounce æ (or ä) like the e in "hey". Written, there is next to no real difference between bokmål Norwegian and Danish. Norwegians just pronounce their words a lot more like they're written, whereas we in Denmark lowing throwing silent letters and letters that sound like other letters but aren't all over the place. We also mumble a lot, and like to speak more with our throat and diaphragm, compared to the other Nordic languages' more tongue-oriented pronunciation. It's also quite a bit less musical than Norwegian and Swedish. They have a more sing-song approach where Danish is a lot more gruff.
^
So how different is Danish from Norsk and Swedish? Judging from the comments I'd say there are some craZy difference
Apperently I can't eitherI suck at Icelandic. I can barely muster a "th" sound in English, much less in another language.
Apperently I can't either
It's different though when you're speaking something that isn't english. Like Irish is pretty easy to speak/understand.
Like Irish is pretty easy to speak/understand.
Are you referring to Ireland in Irish, or Sweden?Speak for yourself,"Oiireland"
Are you referring to Ireland in Irish, or Sweden?
Apperently I can't either
It's different though when you're speaking something that isn't english. Like Irish is pretty easy to speak/understand.
Well if you mean in Irish it's Éire, but if you mean in english then I don't notice myself saying Eerland when I mean to say Ireland.The way you guys pronounce Ireland.
We pronounce it "Eerland"
Well if you mean in Irish it's Éire, but if you mean in english then I don't notice myself saying Eerland when I mean to say Ireland.
Ah right, well I don't notice myself saying it. But apperently I didn't notice a lot of things I said, until those people from england pointed it out!Yeah but i meant how the Irish sound when saying Ireland in English.
By Eerland i meant the Swedish(and probably Norwegian) way of saying Ireland(Irland) in Swedish/Norwegian
Rivfadír;6915482 said:What do you mean by that? Was it a joke, or am I just completely not getting any sing-song vibe from Spanish or Portuguese (Sorry, I don't know which language is spoken in Costa Rica)
astronaut mattsson said:Well if the Norwegian and Swedish languages has a relation like that between Spanish and Portugese,you could say Danish is like a mix of the two,with a twist