now i know where to find vintersorg translations, but thats not what im looking for. i am actually asking for help with this thyrfing song - i want to know what their saying dammit! plus there are no translations of it around for the very reason that it wont mean the same thing as the original - i agree with this but i would still like a hint to know whats its about. but can it be done or is this song made from some old obscure dialect that certain people lke to write in ?
- thanks in advance guys
Digerdöden
Aldrig mer må vi talas vid
Men pa gåstbacken hörs vår klagan
Aldrig mer vi järtecken finna
Vi mötas vit din gravöl
Rälsans slit vid gärdars dörr
Varlsar om död så kall
Nu digra liar svepa
Likt en skarprättares werk
Här vandrar en pestlagen hop
Här skadas krigets härjningar
Här vilar en lukt av död
Här frodas domedagens gissel
Blida den med köttet det fina
Rena husen med gnideld
Ma nysått gräs den hindra
Djurkadavrens stank den fräna
Det blint inte ont om kläder
Men det skall råda brist på bräder
Många kistor vi ma bygga
Ty pestens tid är här
- thanks in advance guys
Digerdöden
Aldrig mer må vi talas vid
Men pa gåstbacken hörs vår klagan
Aldrig mer vi järtecken finna
Vi mötas vit din gravöl
Rälsans slit vid gärdars dörr
Varlsar om död så kall
Nu digra liar svepa
Likt en skarprättares werk
Här vandrar en pestlagen hop
Här skadas krigets härjningar
Här vilar en lukt av död
Här frodas domedagens gissel
Blida den med köttet det fina
Rena husen med gnideld
Ma nysått gräs den hindra
Djurkadavrens stank den fräna
Det blint inte ont om kläder
Men det skall råda brist på bräder
Många kistor vi ma bygga
Ty pestens tid är här