Who is the hottest Metal Babe here?

Yeah teaching is my part-time job. My full-time job is metalhead, LOL!!!

I've got a couple of projects since I sing and play guitar, so life is good!
 
What are you talking about? Your English is perfect! You are really good at translating between the two languages. Most Italians try to translate literally and you just can't do it. It's better to memorize phrases along with the rules. And don't worry if you have trouble with the prepositions; it's difficult for everyone. It's also difficult for me to remember your prepositions.

Italian is an easier AND more difficult language than English. It's easier because you have words like "ancora", which is all encompassing, whereas we have "again, yet, still", etc. It's also more difficult than English because of the structures. We won't even get into the 14 tenses, and we won't get into the Italian of the south, which actually is closer to English than what we speak here in the northern part of Italy. For instance, "sono andato" literally means "I am went", or "I am gone", but you can't translate it that way. It's more like "I have gone". In the south, they use "andai", which is like "I went", which is closer to English usage. But then again, you can't use that tense in the north because everyone will call you that blasphemous word, "teroni" (sp?) LOL!. In all actuality, their version is more accurate to English but it's like a giant blinking red light that people will immediately pick up on.

I love the Italian language because it's so diverse. It's sometimes difficult in Friuli because they also speak Friulano, which isn't dialect; it's another language. Instead of, "sono stanco", it's "soi strac". It can get confusing for someone trying to learn at least one language, :). And then there's different DIALECTS in the LANGUAGE of Friulano!!! On this side of the river towards Pordenone and Veneto they speak a certain type of Friulano, but when you cross the river they speak another kind of pronunciation. Then you have Cjarnia and Triestino which I don't know what the fuck they're doing, LOL!!! E' un casino, or in Friulano, "E' un casin!!!
 
What are you talking about? Your English is perfect! You are really good at translating between the two languages. Most Italians try to translate literally and you just can't do it. It's better to memorize phrases along with the rules. And don't worry if you have trouble with the prepositions; it's difficult for everyone. It's also difficult for me to remember your prepositions.

Italian is an easier AND more difficult language than English. It's easier because you have words like "ancora", which is all encompassing, whereas we have "again, yet, still", etc. It's also more difficult than English because of the structures. We won't even get into the 14 tenses, and we won't get into the Italian of the south, which actually is closer to English than what we speak here in the northern part of Italy. For instance, "sono andato" literally means "I am went", or "I am gone", but you can't translate it that way. It's more like "I have gone". In the south, they use "andai", which is like "I went", which is closer to English usage. But then again, you can't use that tense in the north because everyone will call you that blasphemous word, "teroni" (sp?) LOL!. In all actuality, their version is more accurate to English but it's like a giant blinking red light that people will immediately pick up on.

I love the Italian language because it's so diverse. It's sometimes difficult in Friuli because they also speak Friulano, which isn't dialect; it's another language. Instead of, "sono stanco", it's "soi strac". It can get confusing for someone trying to learn at least one language, :). And then there's different DIALECTS in the LANGUAGE of Friulano!!! On this side of the river towards Pordenone and Veneto they speak a certain type of Friulano, but when you cross the river they speak another kind of pronunciation. Then you have Cjarnia and Triestino which I don't know what the fuck they're doing, LOL!!! E' un casino, or in Friulano, "E' un casin!!!

Ok, thank you! :)

(but I bet that if you would go to see many other my posts... you'd find so many mistakes that would make you willingly to kill me! :p)

And it's right: italian dialects are very difficult.... there are so many and so different!
 
I've been speaking Italian for about 2 and a half years...I started from nothing and just basically learned as I went along. I took a formal university course for the basics and then just exposed myself to the world to get better. Sometimes people laugh at me when I say something wrong, but that only helps me remember. Besides, they don't mean anything by it, they just do it in jest. The best way to learn a new language is to speak it, even if you butcher it, continue to speak it and you'll be fine.

Another good thing to do is if you have SKY, don't watch movies in Italian; watch them in English. Anyone can figure out the meaning of the written word if they have enough time to think about it. If you have to think quickly and without translating every word, that's where the challenge lies. Most of my students try to translate every word in their head to Italian, and I tell them to knock that shit off, lol. To get to that next level, you must start thinking in that language, not just speaking. This is what I have a hard time doing sometimes with Italian, but on a good day it works perfectly. Sometimes I have a harder time saying what I want to say in English than Italian! My friend told me the other day that my English is strange now...it sounds like someone who hasn't lived in an English speaking country for a long time returns and finds everything different.

Now I need to work on the future tenses....

Just keep it up because you're doing great!
 
don't worry, you are not the only one!!!!! i'm sure i cannot understand a world if i come to friuli or if i go in the south of italy!!!! i live in toscana and here we don't have a real dialect...so we are not used to such things....
we speak what you can call the most similar thing to the correct italian language, even when we speak in this sort of dialect..... for example we don't pronunciate the "c" or the "t" (x essere corretti + che non pronunciarle le aspiriamo)

ok stesso problema di victim.....mi sento giudicata x il mio inglese di fronte ad un prof madrelingua...ahahah

le bestemmie e gli svariati vaffanculo sono le prime cose che si imparano di una nuova lingua!!!!!
 
Dead Winter = Too long post lol
Just kidding ! :D

I give the prize for the longest post's maker !

*give a kiss* And here's you trophee

trophe.jpg
 
I've been speaking Italian for about 2 and a half years...I started from nothing and just basically learned as I went along. I took a formal university course for the basics and then just exposed myself to the world to get better. Sometimes people laugh at me when I say something wrong, but that only helps me remember. Besides, they don't mean anything by it, they just do it in jest. The best way to learn a new language is to speak it, even if you butcher it, continue to speak it and you'll be fine.

Another good thing to do is if you have SKY, don't watch movies in Italian; watch them in English. Anyone can figure out the meaning of the written word if they have enough time to think about it. If you have to think quickly and without translating every word, that's where the challenge lies. Most of my students try to translate every word in their head to Italian, and I tell them to knock that shit off, lol. To get to that next level, you must start thinking in that language, not just speaking. This is what I have a hard time doing sometimes with Italian, but on a good day it works perfectly. Sometimes I have a harder time saying what I want to say in English than Italian! My friend told me the other day that my English is strange now...it sounds like someone who hasn't lived in an English speaking country for a long time returns and finds everything different.

Now I need to work on the future tenses....

Just keep it up because you're doing great!

my biggest problem with english is actually understanding the spoken word :p
 
don't worry, you are not the only one!!!!! i'm sure i cannot understand a world if i come to friuli or if i go in the south of italy!!!! i live in toscana and here we don't have a real dialect...so we are not used to such things....
we speak what you can call the most similar thing to the correct italian language, even when we speak in this sort of dialect..... for example we don't pronunciate the "c" or the "t" (x essere corretti + che non pronunciarle le aspiriamo)

ok stesso problema di victim.....mi sento giudicata x il mio inglese di fronte ad un prof madrelingua...ahahah

le bestemmie e gli svariati vaffanculo sono le prime cose che si imparano di una nuova lingua!!!!!

Actually, most everyone speaks Italian in Friuli...proper Italian, just as you do in Toscana. Well, except for instead of "casa" you say "hasa", but that's different. I'm sure you've heard the, "hoha-hola" joke being from that region, :p. To be fair, the only "real" Italian IS Toscana because that's where it all started: Dante.

Friuli is not like the south, where they don't know how to speak Italian, only dialect. In Friuli, everyone speaks Italian unless you're Friulano and then they'll just speak Friulano with you. Friulano is a language that's one part Italian, one part Slavic and one part Latin. Basically it was brought here by the Barbarians in the 12-1300s who settled in the region that is now Austria/Italy/Slovenia. Therefore, it is the oldest language in Italy because until Dante, there really wasn't an Italian language, per se. It was Latin. As late as WW1, there wasn't a national language. People were joining the Army and no one could communicate with each other because each region spoke it's own dialect or language. Therefore, they decided that Dante's Italian would be the national language, and so was born the Italia as we know it today.

And it is true...the bestemmia IS the first thing that everyone wants to learn when we learn a new language, :lol:.