A heavily edited and English-dubbed version of the film was distributed and shown on
HBO and released on video in the
1980s as
Warriors of the Wind. According to
Nausicaa.net, the voice actors and actresses were not even informed of the film's plotline and more than 30 minutes of footage was cut from the film. As a result, much of the film's narrative meaning was lost; much of the environmentalist themes were purged as was the main subplot about the Ohmu being altered to turn them into aggressive enemies. Most of the characters were renamed (Nausicaä became "Princess Zandra"). The cover for the VHS release featured a cadre of male characters, who are not part of the film, riding the ressurrected God Warrior including a still-living Warrior shown briefly in a flashback.
Most fans of
Nausicaä, along with Miyazaki himself, dislike that version; Miyazaki suggested that people should put it "out of their minds."
[1] Studio Ghibli has asked fans to forget its existence, and has subsequently adopted a strict "no-edits" clause for future foreign releases of its films.