A heavily edited and English-dubbed version of the film was distributed and shown on 
HBO and released on video in the 
1980s as 
Warriors of the Wind. According to 
Nausicaa.net, the voice actors and actresses were not even informed of the film's plotline and more than 30 minutes of footage was cut from the film. As a result, much of the film's narrative meaning was lost; much of the environmentalist themes were purged as was the main subplot about the Ohmu being altered to turn them into aggressive enemies. Most of the characters were renamed (Nausicaä became "Princess Zandra"). The cover for the VHS release featured a cadre of male characters, who are not part of the film, riding the ressurrected God Warrior  including a still-living Warrior shown briefly in a flashback.
Most fans of 
Nausicaä, along with Miyazaki himself, dislike that version; Miyazaki suggested that people should put it "out of their minds." 
[1] Studio Ghibli has asked fans to forget its existence, and has subsequently adopted a strict "no-edits" clause for future foreign releases of its films.