Outstanding album, and I don't even like black metal so much! I tried to make a translation myself, but it is pretty difficult (although i'm a romanian) because it's archaic romanian.
Here are the original lyrics, in romanian. I've put only the link so that the post won't become too long.
English translation
reading hints:
ş - sh
ţ - tz
ă - like 'a' from the word 'an'
î and â - i can't make any analogy to english because they don't exist
ge - dje
gi - dji
ghe - like 'gue' from 'guerilla'
ghi - like 'gi' from' 'gibberish'
ce - like 'ce' from 'cello'
ci - like 'chee' from 'cheese'
the rest of the letters are read as in the International Phonetic Alphabet
(
http://en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet)
Translation
1. Bad hours
Bad hour ... hour bad...
At midnight,
At crossroads they sit (they gather)
From the road they hook
...in open circle...
...and they sit in the middle...
(I think it's about witches)
2. Weaver of lights
(This title is pretty controversial. I first thought it meant weaver (rom. ţesător) or something related
to sewing, but I found later that it is an archaic word coming from old slavic (цесарь
, which came from
the latin word Caesar. http://ro.wikipedia.org/wiki/Ţar -- second paragraph
Using the song 'To the clouds, I determined that 'weaver' is more appropiate.)
In an arch of wind, I wake a thought
Which blows in the awakening horizon...
In river of moon necklace
Flows the soma of eternity
(soma is an alcoholic drink made from an exotic plant, considered the drink of
gods in the old indian religion)
On road paved with rare stone.
Drown in ancestral foams
The hot ruby spills
Through ghost of fire with burnt tongue,
On place passed by long night,
In old time without shadow.
In arch of wind, I wake in thought,
(stylistic figure 'un gând'-'în gând' => 'a thought'-'in mind'(in thought) )
From flaming fog a body
Sipped from sidereal stars,
From kind of unwoven plasma,
From thread of enchanted water.
I catch a wish in arch of wind
For it [wind] to blow it into shape, which will come.
To the earth stick the body,
Like from dream to meet the sight
And from palms
[hands] to bring deed to life.
3. The first man
And where the summer falls in a Thursday
There I will die
Good, or bad, all in a grave!
In the wind's blow...
4. The silent knowledge
Hangs the sky, the earth from above
From underneath the roots, stuck to the homeland,
In a straight rope the horizon is streched
And catches the air in a corner of sky.
Straightened is the unspoken unbelief
('de necrezut' = unbelievable, but i thought that this
Freed is the untold learning [teaching],
translation fits the meaning better)
... very far away ...
Where all the thoughts die...
Let us let the word sleep...
Missing the words, speechless is the mind,
[With no words, dumb(mute) is the mind,]
Clear is the head...
Thoughts flow, and cover the world,
Ball of tied threads,
They strain and tune
In everything that's false and doesn't vibrate.
When the done undone,
That has passed through the unpassed
Sat and partied
Through the unplace,
[through somewhere without place]
In the untimed...
[in a place without time]
The foggy and blurred eyes,
Of a sea of signs,
[a lot of signs, it's a romanian expression]
Which in vain sprinkles embodyment,
[look,appearance]
Drowning the look
And enslaving the sight
Of it's sheen.
Let us let the word sleep,
Fomenting his deaf world...
Behind blind signs
Let it rule over times
With spoken and hidden meaning,
Signed in callings of vigil
'til the last of deaths.
And where the summer falls in a Thursday
There I will die
Good, or bad, all in a grave!
In the wind's blow...
5. Treed (Brached)
(This title has also a tricky meaning. 'Arbore' means tree. 'Arborat' means hoisted.
When I first saw this word ('Înarborat') I thought of somethig branched like a tree or covered
with trees.)
Crack my mirror from beyond,
With the eyes' sharpness...
Face that unmoved spreads out inside itself.
They pin the worlds, they turn the lights
The inner silence unveils itself
Beyond the mind's meanders.
I crack open the path of the unspokeness, fallen into immobility
Walk through soul on unwalkable strings.
Deaf words cut out through the mind,
Clouds of words stuffs continuously
Humming with a rough sound.
To the left I turn my sight
That pierces through the inner shield, silence
Cought by eternal unthoughtfullness.
Calm wind that pulls me from beyond
Across the world, I'm carried by the zephyr
From the beginnings to the nadir
Wisely ruled, sliding like in a dream,
Whitening my dark ancestors of cliff.
I crack the power,
With my eyes' toughness,
In the marrow of the everlasting fir,
And like they stand in front of me,
Swallowed by the nothingness
Inside myself I look
That close to me,
Enlightened by that eye, enchanted
And I am myself.
6. Underneath
In the breast of the earth's veins,
Fall in the abyss from under which,
Fire hidden under the lock;
The living fire, always unextinguished
Pierces through the body of pain
Burning the flaming Gemma
Pinning in top of sword
To split the splitted,
To tie the tied.
In eyes of suterranean waters
Dripping the twinkle,
They roll the cristals
From the dew of the hidden tears.
Head, ship with insignificant thoughts,
In bubbling it begins to break
And spreads flaming
Sparks of bitter liveliness.
From the sweat of their foreheads
Into change they appear
Drop of crystal-clear water...
To turn back the craft, crystal from water
Of earthly being.
Above the deep into uncalling,
Ghost carried over flaming
Dark waters,
To descend and circle
In unusual face of man,
Notching further
'til the lack of appearance.
7. To the clouds
8. Of stone
Notched by aspiration
I lay a new body,
And I comb bright hairs...
I am the first man to weave the light
I am the first man that weaves his own world,
...with clothing of grey twinkle,
Lately lightened in the light's shadow...
Drowned in unspokeness
In everyone's silence,
Distinct, in kind of indistinct.
Written in meanings,
Full of teachings.
I am the man that renews himself
From the flaming beast
Rose to the vulture.
The [cooking] oil that doesn't burn
And the emerald that catches
The passion of the soul.
The measure, that weights the world
Through the silent judgement;
The judgement that doesn't judge.
The light that huddles itself
As strain of the ghost,
In the will withou' will.
Eye of milk,
Very full of shapes...
[word for word trans.: eye full means very full. 'Ochi de lapte,/Plin ochi de forme...'
intended pun]
Rinsed in four corners,
Of which the world hooks,
Washed by ash in the honey of the sun
Tied in halo of softness.
They melt the old honey in me,
The somber dew from under the frame
Declined house, they in corner,
Declined, so that the linden tree fits in,
... from the four corners...
Engrafting in me, with chosen kind
I let it to give fruits,
In livings and words of wisdom.
Without waiting, I straighten
And weight my patience.
In everything that's dream and waiting...
We gather treasures in signs,
To drown the living deep inside us,
That 'I' not to shatter (myself),
That 'I' not to forget myself,
So that my reflection not to dissapear,
That the whole world not to lose itself.
9. The last dream
In void I winnow to the nothingness,
Insignificantly they sip themselves down...
Winnowed that in distance fades,
Without mercy,
Anything that's longing and clenching.
A fussed string fusses again,
A ball of dreams springs.
Old land ravaged by mirages,
Where my times go away
When my waist opens into the distance.
...and my inside goes empty
Untied of strings that actually
Raging the endlessness.
The emptier that calmly bites,
Sips the juice that lowered on the lap.
Dry wind cracks the ... palate
[pun: in romanian, palate means 'cerul gurii', translated word for word
'sky of the mouth' so the pun is 'Dry wind cracks the sky ... of the mouth']
That spits flames of living fire in the dark.
Unties... in small pieces...
Hurried, towards nothing dotted about...
Deferred it consumes, hot with grief
In the nothingness that kills passion.
The water carrier
[female] that pours hot stars into shape
That turns the unexpanse and gives back it's breath.
Multiplied and praised
Raised in the womb shoots sparks...
Bunch mastered and crafted with redness
Glory, that in man finds itself.
10. The sun dance
A deep step, the sky opens
And in the abyss beneath,
I throw myself, and the sun catches me
As the mountains sound, the hawks gather,
The forests wake, the leaves whisper,
The bones clack, the stars twinkle, and stop in their way
Between two black peaks
Full of trees without leaves
Among stones unburnt by the sun
In unfertile logs
Near the bottomless puddle
With a stick I open path
That leads me to abyss of high horizon.
I weave the sun in my shirt, in enchanted,
Wise and brash water, with straight thought tied.
Sun, get out of sun
Get out, filthy sun, get out, evil sun
And with sister lofty moon,
Tie a wreath, tied wreath
Of dance [horă] and sun, from sky to horizon
From beyond the sky
From behind the moon
From outside the sun
At once I made a new world
From nothing!
11. The second MAN (outro)
Be warned, this is an aproximate translation which contains archaic forms that could not be translated exactly and there may be some parts that seem meaningless.
LE: I checked the lyrics again and, as sopor said, they were inverted for some songs, so I put them in their right place. I also posted the correct Romanian lyrics.