stefan86
invariably off-topic
i overslept today, so instead of hurrying to the train, i'm doing some posting instead. br00tal.
fäggåt
i overslept today, so instead of hurrying to the train, i'm doing some posting instead. br00tal.
no sense, your sentences make :yoda:
Why? I learned all those words lately and I wanted to make a sentence with sense, I meant "Jocke, you and I have a little money, so we can buy a little house in Tunisia, Good? " and the second one "Sex with Jocke is good"
recording three new desolator home recordings today
great! which ones?
aha thanks ! I was confused between "to buy" and "to help" (höplar is a combination of em ), and I thought Sex means Six"Jocke, du och jag har lite penga, därför vi kan höplar ett lite hus i Tunisien, bra? ^^"
"höplar" is not a word. a better translation would be "Jocke, du och jag har lite pengar, så vi kan köpa ett litet hus i Tunisien, ok?"
"kön med jocke är bra"
this would translate to "gender with jocke is good" sex in swedish is sex
Jocke, you and I have a little money, so we can buy a little house in Tunisia, Good?
vill du ha en sprendad sample? nds between posts. Please try again in 14 seconds.
some fat lunch + oz and then more gee-tarz