Sepulchre
hullu-ukko
bodombeachterror said:can anyone traduce this in finnish?:
''i'm a viking coming from the northern country to discover this world of misery''
olen viikinki tulossa pohjoisesta maasta löytääkseni tämän kurjuuden maailman
bodombeachterror said:can anyone traduce this in finnish?:
''i'm a viking coming from the northern country to discover this world of misery''
Glycerine said:^what would that be in finish?
ha almostSepulchre said:1000th reply to thread = tuhannes vastaus tähän viestiketjuun
HomerJ_123 said:ahh finnish man here... can ya translate
"let's make a coffee break with cake"?
thx
-[chop]- said:i wanna know what they say in oops i did it again
in the end almost they say some finnish i really dont know what!!
nobody?Dexter_prog said:hey id like to know what the dialogue in "oops i did it again" means, it sounds funny.
HomerJ_123 said:whats "väinämöinen"?
Dexter_prog said:"Jätkät hei mä lähden nyt menee ihan oikeesti"
"Hei Olkku hei, ennenkuin sä lähet ni kato mitä mä toin sulle"
"Vittu hei hyvännäköinen, mut eiks eiks tää oo siis"
"On On six packki kyllä"
"Eihän sun ois tarvinu hyvä mies, sitäpaitsi meil on noita väkeviä"
"Nii nii mut aamuks"
Scorpia said:what does 'jatkoklubi' mean?
i'm assuming 'ovet' means 'starts at'?
and i'm assuming 'Ennakkoliput myynnissä ma 29.5. alkaen' means 'tickets go on sale 29.05'... ya?
and one more question - how far is it from Kaisaniemi park to Nosturi?? :Spin: can you walk er do you need to use some kind of transportation?
thanx