Mmmm, understand some parts of it but don't get it ....
"flinch"(catch?) en "ma se poes" parts I don't get ...
He sais he sometimes watches his toast and then tries not to flinch when it pops out.
"Ma se poes" is like saying "motherf@#" although a direct translation would be "mother's c$%#@", thought you and Hawk would get it.
ah, it was mostly the word "flinch" that I didn't get. Never heard it before...now I get it
Didnt mean to exclude anyone, I just had a good laugh when i saw it and thought guys like Kuier, Hawk and Carnut might like it.Now I got it too. Next time Zeppie put a translation along