Why would Christians refer to themselves in that way? "Easter worshiper" = people engaged in worship on Easter. It's a pointlessly obvious thing for a Christian to say, just as the news will probably say "Halloween partier" for a story about an event happening at a Halloween party, but people that party on Halloween, particularly on days other than Halloween, aren't going to refer to themselves as "Halloween partiers". It's a slightly-awkward term because "X Y-er" often implies "A person that Y's X" rather than "A person that Y's on X", but in the full context its still a sensible term.
Easter observers would be technically correct, as we observe dates, we do not worship or follow them. Of course that sounds even more sterile. Easter celebrators or celebrants would also be technically correct but unusual all the same.
Easter worshiper = a person worshiping on Easter. Same phraseology as "Sunday worship." It doesn't mean "worshiping the day of Sunday."
Why are you so hung up on this?
Christians who go to church on Sundays refer to themselves as Sunday worshipers...
Oh. Well, if you never heard it then it must not be a thing.![]()
This must be why they haven't picked up the story.![]()
Were Adam and Eve humans? They didn't come to be through sexual intercourse, always wondered about that. Were they just wingless angels?
But then again, the Book of Genesis is a fairy tale; so Adam and Even weren't human insofar as they weren't real.![]()
this part really should have said something like> "Easter worshippers killed on a day holy for many faiths"