solefald said:
Sentenced-the funeral album
can someone of the finish people here translate the phrases in the booklet?would be really nice
Freely translated:
- Jonakin päivänä lakkaa ihminen kuolemasta. Se on hänen loppunsa.
= Some day man will cease to die. It'll be the end of him.
- Minä olen maa ja multa enkä muuta.
= I am the ground and the earth and nothing else.
- On kaikki tässä elossa
Niin katoavaista aivan
Ja murhe seuraa murhetta
Ja kuolo jälkeen vaivan.
= Everything in this life
is quite so fading
and grief's followed by grief
and death by trouble.
- Vakaana seisoo metsä paikoillaan.
Ihmisen vaellukset täällä ovat niin turhia.
= Firmly stands the forest in place.
The journeys of man here are so useless.
- Paras on minun paeta,
paras mennä näiltä mailta,
mennä Kalman karsikkohon,
piillä Tuonelan pihoille!
(this one has kind of difficult old language in it and I'm not very sure how it could be translated)
= It is best for me to flee,
and leave these lands,
to enter Death's pruned forest,
to sneak into the courtyards of Hades.
- Hautamme olkoon se raja, koska musta on tukkenut silmiemme suolaisen virran.
= Our grave be the border, for the black has blocked the salty stream from our eyes.
- Haudat romahtavat aina. Täyteen.
= The graves always collapse. Thoroughly.
- Ei edes yksinäisyys tule yksin.
= Even loneliness doesn't come alone.