Originally posted by Grom Hellscream
WOW!!!!!!!
Vitalij Kuprij is from my city!!
Cool!!
Thanks Dado!!
Originally posted by Kyra
But in some cases, I think there are little errors that come from English not being the writer's first language.
But bands from other countries sometimes have odd phrases and lines that don't quite make sense, and it's not because it's proper. I admire anyone for writing lyrics in English if it's not their first language, and I'm not criticising, but sometimes it's quite obvious that the lyrics (and liner notes) have NOT been proof read.
Well...Originally posted by Grom Hellscream
to Lady of the Snow: The only thing I know in German you would not want to listen from me.
Hehe...Originally posted by Grom Hellscream
Geben Sie mir bitte eine dollar, monsieur, je ne mange pas six jours....
Maybe they couldn't find any other word that RHYMED, so "coalmine" reflected what he felt: sitting or being left in the dark. Or everything else was dark around him since she left him.Originally posted by theodyssey
what exactly do they mean by "coalmine"? Is that truely a language error or does it mean something i am not aware of?