Suomennos-Topic

No on tuolla ainakin oikeammin sanat ku liramassa, taino, ainakin ne kuulostaa oikeammilta... Kyllä ne ainaki oikeammilta näyttää... liramassa on sellasia ärsyttäviä virheitä, esim. oikeasti sanottiin running mutta liramassa luki waiting mikä ei edes kuulosta samalta...
 
Banned from heaven = Porttikielto taivaaseen.


Joku päivä sinä tulet itkemään

Se kusipää, joka jätti minut elämään pimeään,
Siihen päivään asti kunnes elämäni loppuu
No, päivä pimeässä, verenhimo tuulessa, haluatko tietää mistä on kysymys?

Se ei ole sitä, että tarvitset minua tai minä kaipaan sinua
milloin maailmat ovat todella kylmät ulkona.
Joten typerys, mitä minä teen täällä?
Kaikki, mitä tahdon tietää

Minä olen pahoillani ja tulen valitsemaan sinut minun korjaukseen
Silti jumala: en tahdo tietää, mikä minua odottaa

Tulen aina odottamaan sinua
Haluatko mennä? Kyllä, hirtä itsesi
Tämä ajatus tekee minut hulluksi
Parempi juosta, sokaistunut sielu
Nosta minut jaloilleni ja anna minun olla, pärjään kyllä yksin
Tässä elämän simpukassa jätät minut kuivumaan
Hymy kasvoillani katson sinun itkevän

Toivomani unelma:
Sinä kuolleena pinttyneessä liassa

Se kusipää, joka jätti minut elämään pimeään,
Siihen päivään asti kunnes elämäni loppuu
No, päivä pimeässä, verenhimo tuulessa, haluatko tietää mistä on kysymys?

Se ei ole sitä, että tarvitset minua tai minä kaipaan sinua
milloin maailmat ovat todella kylmät ulkona.
Joten typerys, mitä minä teen täällä?
Kaikki, mitä tahdon tietää

Minä olen pahoillani ja tulen valitsemaan sinut minun korjaukseen
Silti jumala: En tahdo tietää, mikä minua odottaa

Tulen aina odottamaan sinua
Haluatko mennä? Kyllä, hirtä itsesi
Tämä ajatus tekee minut hulluksi
Parempi juosta, sokaistunut sielu
Nosta minut jaloilleni ja anna minun olla, pärjään kyllä yksin
Tässä elämän simpukassa jätät minut kuivumaan
Hymy kasvoillani katson sinun itkevän

Katson sinun itkevän
Katson sinun itkevän

Edit: Korjasin, kiitän. :)
Edit2:Sinä alhalla pinttyneessä liassa --> Sinä kuolleena pinttyneessä liassa
 
Banned from heaven = Porttikielto taivaaseen.


Joku päivä sinä tulet itkemään

Se kusipää, joka jätti minut elämään pimeään,
Siihen päivään asti kunnes elämäni loppuu
No, päivä pimeässä, verenhimo tuulessa, haluatko tietää mistä on kysymys?

Se ei ole sitä, että tarvitset minua tai minä kaipaan sinua
milloin maailmat ovat todella kylmät ulkona.
Joten typerys, mitä minä teen täällä?
Kaikki, mitä tahdon tietää

Minä olen pahoillani ja tulen valitsemaan sinut minun korjaukseen
Silti jumala: en tahdo tietää, mikä minua odottaa

Tulen aina odottamaan sinua
Haluatko mennä? Kyllä, hirtä itsesi
Tämä ajatus tekee minut hulluksi
Parempi juosta, sokaistunut sielu
Nosta minut jaloilleni ja anna minun olla, pärjään kyllä yksin
Tässä elämän simpukassa jätät minut kuivumaan
Hymy kasvoillani katson sinun itkevän

Toivomani unelma:
Sinä alhalla pinttyneessä liassa

Se kusipää, joka jätti minut elämään pimeään,
Siihen päivään asti kunnes elämäni loppuu
No, päivä pimeässä, verenhimo tuulessa, haluatko tietää mistä on kysymys?

Se ei ole sitä, että tarvitset minua tai minä kaipaan sinua
milloin maailmat ovat todella kylmät ulkona.
Joten typerys, mitä minä teen täällä?
Kaikki, mitä tahdon tietää

Minä olen pahoillani ja tulen valitsemaan sinut minun korjaukseen
Silti jumala: En tahdo tietää, mikä minua odottaa

Tulen aina odottamaan sinua
Haluatko mennä? Kyllä, hirtä itsesi
Tämä ajatus tekee minut hulluksi
Parempi juosta, sokaistunut sielu
Nosta minut jaloilleni ja anna minun olla, pärjään kyllä yksin
Tässä elämän simpukassa jätät minut kuivumaan
Hymy kasvoillani katson sinun itkevän

Katson sinun itkevän
Katson sinun itkevän


Merkkailin tuonne ne kohdat mitkä korjasin... Mutta tuosta simpukasta en ole varma... :lol:
 
Partaterien sänky

Näen kynttilänvalon palavan silmissäsi,
kuohahtaen silmissäni liekkeihin
Tänä pikimustana kesäyönä..
Intohimon ja tuskan

Partaterä hyväili lihaani
ja käsivarteni muuttuivat punaisiksi, tunnen suunnattoman suurta himoa
Vuosien tuska puhalletaan alas käsivarsiltani.
Juot suloista, punaista, lämmintä juomaa:)o:p),teet minusta vapautetun
Anna kätesi, anna minun saada sinut tuntemaan hyvää oloa
partaterien vuoteessa me vuodamme yhdessä verta..

Tunnen tulen palavan sydämmessäni,
Näen sen kimaltavan silmissäsi
Ruokit roihua enemmän ja enemmän

Partaterä hyväili lihaasi ja käsivartesi muuttuivat punaisiksi.
tunnen suunnattoman suuren himosi
Repeävä tuska puhalletaan alas käsivarsiasi
Juon suloista, punaista, lämmintä juomaa saadakseni sinut vapautetuksi
Pidellen sylissäsi, helli tätä mielenmalttia,
partaterien sängyssä me nukumme yhdessä, ikuisesti..

En oikein ymmärrä tuota partaterää, mutta sanakirja ei anna toista vastausta.
 
Niin siis kato se "Razor" on ns. lyhenne sanasta "razorblade" joka tarkoittaa partaveitsen/koneen terää... Siis sitä mikä on näissä sheivaus välineissä yms.. :lol: Tajuukko kun selitin vähän oudosti...?
 
Bannittu Taivaasta (Banned from heaven)

Se on väri jota en voi näyttää
Kun voisin helpommin esittää
Mutta sinä luultavasti tiesit että olin eksynyt

(Did you think that I would right now) Luulitko että juuri nyt --> Luuletko, että olen nyt kunnossa?
(Show you things I have lost?) Näyttäisin asiat jotka olen kadottanut? --> Näytä todisteesi, että olen(/olin?) kadoksissa.
Ui jos olet soutamassa vuoksi ihmisenä olemisen


Syytän itseäni joka sekunnista
Joina tartuin lujasti johonkuhun vihamieheen
Sietäen sen vuoksi ainoan, sinun vuoksesi
Tapa minut vasemmalla varpaallasi

Mitä voin edes sanoa, päästä minut ulos
(I was the one who sold) Olin juuri oikea joka myin --> Olin yksi joka myin
Kehoni ja sieluni paholaiselle
En ole mikään jonka tunnen kun sanon
"Olen juuri se oikea" valehtelisin
Siitä asti kun me puhuimme minä virtasin tulen mukana

Kerto:Herää verialtaassa
Lukittuna, kun joudut bannituksi Taivaasta
Katsoessani näin juuri itseni tippuvan alas vereen
Älä huoli, nousen ylös päästäkseni alas sinne minne kuulun

Bannittu Taivaasta!
Bannittu Taivaasta!
Bannittu Taivaasta!
Bannittu Taivaasta!
Bannittu Taivaasta!

Kerto

Tuo nousen ylös-kohta kuulostaa kyllä minusta "I´m okey now".
Laitan kohta toisen version.
E:No höh, en enää löydä sivua jossa sanat olivat juuri "Don´t worry, I´m okey now".
Mutta kaikilla sivuilla joilta katsoin oli juuri noin kuin DarkLyrics.com:ssa joten pitää kai uskoa.
Korjailin tuonne pari kohtaa.
 
Mielestäni banned from heavenin englanninkieliset sanat on sen verran tulkinnan varaa jättäviä, että lauseista ei välttämättä tule järkevän kuuloisia koska sanat mistä suomennettiin on väärin...
 
Parempi kun en puutu siihen sen kummemmin muuten alkaa samanlainen sanasota kun mikä tuolla lyric threadissä jo on käyty... Ilmaisin vain mielipiteitä en syyttänyt ketään.
 
Pohjoinen lohduke

Olet juuri se joka leikkii tulella öisin
Olet juuri se joka pelottelee ihmisiä viikatteella

Olet se oikea kertomaan Hänelle joka koskaan elää lähellä
Olet Herra järkyttämässä aivan yksin

(Olet yksin!)

Nyt jätit minut ulos pudottaaksesi Hänen katseensa
En ollut valmis sydämeeni tulevaan auringonvaloon
Vie minut kanssasi, vie minut kauas; vie minut pois tuskattomasta sielusta
Pudota auer;säästä taivaat...Viikatemies ei koskaan valehtele

Nyt juoksemassa ulos ikuisesti yksin,
hikoillen ja vapisten; kylmä suora luuhun

Tuska tulee: kontrolli pudotettavaksi
Tule hulluksi paetaksesi pullon kera tästä maailmasta

Olet turhan elossa; yritä takaisin taivaaseen
En ollut valmis viikatteelle..päästä minut alas selviytymään

Kuin valaistus taivaasta,
kuu on ylhäällä ylpeän kanssa; mene kuuntelemaan, vie pois

Paikkasi valehtelemiseni vuoksi..olemassa korkealla, tule taivaan yläpuolelle
Pudota se nyt, se putoaa elossa, vie minut taivaaseen


Tässä oli teknisiä ongelmia..Varmaan kauheata silsaa eikä vähiten siksi että olen vähän kipeä.
Ja unohdin sitä paitsi katsoa ne viralliset sanat..käytin vahingossa Darklyricsiä!:lol:
Ei voi olla totta.
Otan joskus uudelleen..
 
Pohjoinen lohduke

Olet juuri se joka leikkii tulella öisin
Olet juuri se joka pelottelee ihmisiä viikatteella

Olet se oikea kertomaan Hänelle joka koskaan elää lähellä
Olet Herra järkyttämässä aivan yksin

(Olet yksin!)

Nyt jätit minut ulos pudottaaksesi Hänen katseensa
En ollut valmis sydämeeni tulevaan auringonvaloon

Vie minut kanssasi, vie minut kauas; vie minut pois tuskattomasta sielusta
Pudota auer;säästä taivaat...Viikatemies ei koskaan valehtele

Juoksen ulos ikuisuuteen yksin
hikoillen ja vapisten; kylmä luuhun asti?

Tuska tulee: hallinta menetettäväksi
Tule hulluksi paetaksesi pullon kera tästä maailmasta

Olet turhan elossa; yritä takaisin taivaaseen
En ollut valmis viikatteelle..päästä minut alas selviytymään

Kuin salama taivaasta,
kuu on ylhäällä ylpeänä?; mene kuuntelemaan, vie pois

Paikkasi valehtelemiseni vuoksi..olemassa korkealla, tule taivaan yläpuolelle
Pudota se nyt, se putoaa elossa, vie minut taivaaseen

Virallisia sanoja tästä ei olekkaan ilmeisesti, mutta kokeilin paikata...

E:Liian hienot korjaukset
 
Bodom After Midnight

Bodom keskiyön jälkeen

(Hang on) got to go
Preview what they oughtta know
Keep your head down and fucking die
(Wake up) rise and shine
Gotta take another pint
Dig heads and watch out for the night
When the sun comes down and the moon comes up in the sky
The battle of the day and the night

(Odota) Pakko mennä
Ennakkoesitys siitä mitä he tulevat tietämään
Pidä pääsi alhaalla ja vitun kuole (?)
(Herää) nouse ja säihky
Pakko ottaa vielä tuoppi
Tongi päitä ja varo yötä (?)
Kun aurinko laskee ja kuu nousee taivaalla
Päivän ja yön taistelu


(Kill, kill, kill) go fuck another one
Candlelight burns in a wood so high
On a carpet (flying high) take it down to the other side
The way beyond it may lie
When the moon comes up and is rescuing under the night
The reaper is on the other side, let's go

(Tapa, tapa, tapa) mene naimaan toista
Kynttilän liekki polttaa puussa niin korkealla (?)
Matolla (lentämässä korkealla) ota se alas toiselle puolelle
Kuin tuonpuoleinen siitä voisi valehdella
Kun kuu nousee ja on pelastamassa yöllä
Viikatemies on toisella puolella, mennään


Bodom after midnight
Bodom after midnight yeah

Bodom keskiyön jälkeen
Bodom keskiyön jälkeen yeah


E: Nyt ompi korjattu... Kiitokset ^MetalMan^:ille
 
^^Voiskohan olla että:"Kynttilänliekki palaa puussa niin korkealla"?
No ei siinä ole sen enempää järkeä.

Kyllä minä olin eilen näkevinäni ihan viralliset sanat, kun vielä vartavasten katsoin täältä ettei joku muu ole jo suomentanut sitä.
Hetki pieni.

E: Mitä paskaa minä teille väitän, meni kappaleet sekaisin, anteeksi!
Suomennan piakkoin.
Onko teillä muuten sitä ongelmaa, että sivusto kirjauttaa teidät ulos lyhyen ajan sisällä?
Sen takia en ikinä laita enkunkielisiä sanoja viesteihini mukaan kun suomennan, en ehtis kirjottaa.
 
Seuraa Viikatemiestä

Häviämässä sodan jonka kuvittelin(feining?)voittavani
vaikka en kamppaillutkaan syvällä sisältäpäin
Elämä voisi olla kaunista jollekin jota varten se on
Mutta olin vannonut että tämä runkkaripaska on mädäntynyt ytimeen saakka

Portti on mennyt ja on aika tehdä siirto
Seurata Viikatemiestä palaamattomuuden pisteeseen asti

Kun sinun sokeasti kuolemaasäteilevä teräsi
Itkee surut ja pelot pois
Ylitän sydämeni ja toivon kuollakseni
Vapaus tulee olemaan minun

Uppoamassa alas ankarien tunteiden valtameressä
Kahmaisen pullon juodakseni tuskaa helpottavaa myrkkyä
Mutta kaiken jälkeen, se tylsistyttää myös
Joten ei väliä mitä tapahtuu, ?

Portti on mennyt palaamattomuuden pisteeseen
Ei enempää rajoja ylitettävänä, ei enempää siltoja poltettavana

Nyt kun sokeasti kuolemaasäteilevä teräsi
Itki suruni ja kyyneleeni pois
En olisi koskaan mennyt takaisin ylittääkseni tämän rajan
Ylitän sydämeni ja toivon kuollakseni..

Tähän se siis sekoittui se Northern Comfort.
 
Seuraa Viikatemiestä

Häviämässä sodan jonka kuvittelin(feining?)voittavani
vaikka en kamppaillutkaan syvällä sisältäpäin
Elämä voisi olla kaunista kelle tahansa jolla se on
Mutta voisin vannoa että tämä runkkaripaska on mädäntynyt ytimeen saakka

Portti on mennyt ja on aika tehdä siirto
Seurata Viikatemiestä palaamattomuuden pisteeseen asti

Kun sinun sokeasti kuolemaasäteilevä teräsi
Itkee surut ja pelot pois
Ylitän sydämeni ja toivon kuollakseni
Vapaus tulee olemaan minun

Uppoamassa alas ankarien tunteiden valtameressä
Kahmaisen pullon juodakseni tuskaa helpottavaa juomaa
Mutta kaiken jälkeen, se tylsistyttää myös
Joten ei väliä mitä tapahtuu, en välitä paskaakaan (or too?)

Portti on ohitettu palaamattomuuden pisteeseen
Ei enempää rajoja ylitettävänä, ei enempää siltoja poltettavana

Nyt kun sokeasti kuolemaasäteilevä teräsi
Itki suruni ja kyyneleeni pois
En olisi koskaan mennyt takaisin ylittääkseni tämän rajan
Ylitän sydämeni ja toivon kuollakseni..

Korjasin pari kohtaa. Ei mulla ainakaan ole sellaista ongelmaa, tai sitten vaan teen suomennokset niin nopeasti ettei ehdi moinen tapahtua... :D