The Never Ending Now Playing Thread

201685.jpg
 
NP: Om - Pilgrimage

Btw. Sigurðr, I doubt I'll ever get around to translating that one. Sognamål proved to be a bit too hard. In general the lyric is about a troll that fucks shit up and a blacksmith that kills the troll... I think.
 
Btw. Sigurðr, I doubt I'll ever get around to translating that one. Sognamål proved to be a bit too hard. In general the lyric is about a troll that fucks shit up and a blacksmith that kills the troll... I think.

:lol: It is so different from standart norwegian? i can see the difference only comparing some words but i don't know how the words in Sognamål are related with Bokmål,I thought a Norwegian could understand a little,thanks anyway ! :) I never saw some translations of Windir's lyrics :\ that's a little sad because it's one of my favorite bands and i can only understand their english lyrics.

EDIT: yay i found one translation in lastfm, I think you are interested to see so here is:
The blacksmith lived in Bjedla in Sogndal.
It was in the days when there were trolls in all hamlets,
of mounds and crags, from all places, and did generally harm.

Some had haunts at the main road and scared the life off
travellers after sunset; the most horrible of these was the troll of Lundamyri
which stayed at Lundamyri in the midst of the village.

The blacksmith had a magic sword, Flusi was the name.
It happened one Saturday evening he thought to go out.
He got ready, sheathed Flusi, went down the hills and followed
the road to below the grove where he had the bog in front of him.

She shone and gleamed in the moonshine.
And now he saw the troll of Lundamyri which lay sleeping,
awful big and had spread itself out over the bog.

But then it flew anger in the blacksmith, if he owned might and sword,
he got to test them last putting an end to the folly.
At that he pulled Flusi and passed the steel right in its chest.
Then the whole troll woke and started up.
It writhed by the stab and tried to get rid of the sword.

"Stab and pull" shrieked the troll and thought to get
the blacksmith to pull the sword back again.
"Let stand then stand till Monday" said the smith,
and with that he went away to sea.

Now the troll wailed. When the blacksmith went home,
it was dead, and he sheathed Flusi.
But then three gateways opened in the nearest Loftesnes Mountain,
and out it teemed and crawled trolls, small and big.

”Now is grandpa dead, now is grandpa dead!” they shrieked.
They came and got the troll of Lundamyri between them and pulled it over
the fjord and in the biggest gateway. There the troll-rabble --kvark--.
Later the gateway closed, and the mountain hid the frightful company in its lap.

For long times after people fear to travel here, mostly in the nights.
It gleamed so strange then down on the bog in the moonshine.
The fear grew big, and they thought to hear troll-shrieks through the valley.
Maybe the trolls were returned.
 
Sigurðr;9801811 said:
:lol: It is so different from standart norwegian? i can see the difference only comparing some words but i don't know how the words in Sognamål are related with Bokmål,I thought a Norwegian could understand a little,thanks anyway ! :) I never saw some translations of Windir's lyrics : that's a little sad because it's one of my favorite bands and i can only understand their english lyrics.

EDIT: yay i found one translation in lastfm, I think you are interested to see so here is:

It's pretty different, but I do understand what most of it means, but there's a lot of words here and there that are completely foreign to me. I think a person living in Oslo would understand a lot less than I do, since I live in western Norway, pretty far south from Sogndal though.

NP: Sleep - Dopesmoker
I've been on a stoner/doom kick lately.
 
For the love of metal, In Flames, please stop. STAPPIT NOAW. GAWDEMMITT!




mediocre-teen-angst-meloboring metal...
 
Last edited by a moderator:
Djöfull;9804028 said:
For the love of metal, In Flames, please stop. STAPPIT NOAW. GAWDEMMITT!
mediocre-teen-angst-meloboring metal...

"for the love of metal" ?
"stappit naow. gawdemmitt!" ?
:erk:

As much as I dislike In Flames' work past 2004, I'm not sure what to think of your choice of words whilst ripping on something you accuse for being juvenile :rolleyes:
 
"for the love of metal" ?
"stappit naow. gawdemmitt!" ?
:erk:

As much as I dislike In Flames' work past 2004, I'm not sure what to think of your choice of words whilst ripping on something you accuse for being juvenile :rolleyes:
I guess you're the serious guy that takes everything literally... *yawn*



Anyway... Listening to Devin Townsends Deconstruction:worship:

 
Last edited by a moderator: