Works cited:
Alighieri, Dante (trans. John Ciardi). The Inferno. New York: Signet Classic, 2001.
Alighieri, Dante (trans. John Ciardi). The Paradiso. New York: Signet Classic, 2001.
Alighieri, Dante (trans. John Ciardi). The Purgatorio. New York: Signet Classic, 2001.
"Divine Comedy." Wikipedia, The Free Encyclopedia. 30 Apr 2008, 11:41 UTC. Wikimedia Foundation, Inc. 30 Apr 2008 <http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Divine_Comedy&oldid=209208465>.
Vergil (trans. Robert Fitzgerald), The Aeneid. New York: Vintage Books, 1990.
They let you quote Wikipedia for a school paper?
Anyhow, I love Dante's Inferno. I'm a literature major, and I write a lot of poetry in my spare time. The following is a poem I've started that is loosely based off of Dante's Divine Comedy (at least, I draw some inspiration from him). It's called The Insidious Gospel.
The Insidious Gospel
I. The Caravan of the Damned
"So long a train of people,
That I should never have believed
That death had outdone so many."
~Dante Alighieri
Thus spoke the ancient bard who once was led;
But now he stands before us, set to lead
Us through this narrow vale of iron and lead,
And out into the Wasteland. Each mans seed
He has cast headlong into stormy pastures
Long bereft of rain, but pray for rain
To satiate their thirst before the rapture
Of this, our lives. To save our souls from pain
We march into the gulf of sorrow, weep
For all that once did stand outside the keep.
Thus spoke the ancient bard who once was led:
My feet are blistered, but my wounds have healed.
My eyes have seen the horrors of the dead
And seen the fate of mankind thrice resealed!
Witness I did the Fall of Man Impure
From out his paradise. The serpents tongue
Spit jealous lies and vows-all insecure!-
And saw the mortal weakning of the lung.
First Fate of Man! First sin original
Brought on by cunning words subliminal.
Thus spoke the ancient bard who once was led:
My feet are blistered, but my wounds have healed.
My eyes have seen the horrors of the dead
And seen the fate of mankind thrice resealed!
Witness I did the rising of the cross
Atop Golgotha. Blood and rain did flow
To mourn the tragedy of human loss:
Forgive them! What they do, they do not know.
The Second Fate of Man! The sacrifice,
A show of Gods most subtle artifice.
Thus spoke the ancient bard who once was led:
My feet are blistered, but my wounds have healed.
My eyes have seen the horrors of the dead
And seen the fate of mankind thrice resealed!
Witness I did the wicked and the foul
Be dealt their punishments. Witness I did
The errant find repentance for the soul
Upon the Purging Mount. Witness I did,
In the Empyrean, the angels bright,
Who saw the saved into the Halls of Light.
Then pass we did a lonely village. Men
Were hung upon the trees in clans of five
Or so. And we did find within a den
A huddled mass of children still alive.
They had been left by those who came before
Us; righteous armies sent to cleanse the race
Of men, and purge the land of thief and whore,
And leave of all their poison not a trace.
We are that damned caravan of souls,
Beneath which coughs of stifled thunder rolls.
The children sought to follow us. They kept
Upon our heels, and cried and reached their hands
In begging to be held. They pled and wept
For us to take them from these scorched lands.
I watched in horror as a child was torn
From out its mothers arms; I closed my eyes.
Within this world its best to be unborn,
Else hear the infants anguished, tortured cries.
The eyes are blessed with lids to keep from pain;
The ears have not the means to so refrain.
We left that lonely village in the dust
That rose behind our solemn slavish train;
And still we heard the screams, and knew we must
Turn back
but oh, not one of us again
Did see that lonely village, or the child,
Or see those blackened trees on which did hang
The Dead; but still the echoes of the wild
And dreadful shrieks around our column rang.
We marched on, and we march still to this day,
Without a thought for those without a say.