Tyra
Member
No, three. There is Gylgaginning, Skaldskaparmal and Hattatal. If you go back about two pages in this thread there's more on this. Basically, Hattatal is very rarely included in any English translations of the Edda because it has been deemed so difficult to translate while still maintaining its meaning as well as its poetic form. A while back, I also realized that most of the English translations on the market only start at verse 90 of Skaldskaparmal, thus leaving out about half of it. I have no clue as to why. Those first 90 verses contain very much pertinent information, so this is very unfortunate. It may have something to do with the different copies being based on different original texts, where some of the original texts are damaged. For example, some of the Codex Regius might be missing a page, which the copy from Uppsala doesn't. That's just a guess, though.
Also, don't confuse one Edda with the other. The authors are different, the purpose for writing the texts down are different, and so one contains mythologies for the sake of retelling the story (Saemundar Edda), whereas the other (Snorri's Edda) is actually a book meant to teach how to write Norse poetry. As such, it outlines various names of various characters and what one might use to paraphrase that person or thing. Gylfaginning is then a good example of how one would write such a text. That would be why one has many more stories than the other (technically speaking, Snorri's Edda only has one story and two teaching texts). Make sense?
Also, don't confuse one Edda with the other. The authors are different, the purpose for writing the texts down are different, and so one contains mythologies for the sake of retelling the story (Saemundar Edda), whereas the other (Snorri's Edda) is actually a book meant to teach how to write Norse poetry. As such, it outlines various names of various characters and what one might use to paraphrase that person or thing. Gylfaginning is then a good example of how one would write such a text. That would be why one has many more stories than the other (technically speaking, Snorri's Edda only has one story and two teaching texts). Make sense?