Cronopio
Glorious Imperator
Being from Sweden I obviously speak Swedish, but apart from that: English (fluent), German (fluent), Dutch (I read better than I speak) and Spanish (four semesters worth of studying).
I don't understand that way of typing...isn't it more difficult than just typing normal shit?
I'm sure I've asked you this but what part of Ontario are you from?I speak French better and use that language at home but I work almost exclusively in English. It's pretty easy to notice my first language isn't English though.
Chinese also has no distinction for gender pronouns like we do. It's really funny when my aunt (she is ethnically chinese from Vietnam) calls my cousins the wrong genderChinese is awesome because there's no conjugation and articles, and tenses are implied, which is why if you've ever read an XXX-Selver post you'll notice she always gets the tense wrong and leaves out articles and stuff.
I don't think that's lolcat. That looks more like the regular intentionally-bad spelling that's "trendy" among 13-year-olds. That's been around since long before lolcats.
My mothertongue is Dutch, but English is my second language. My French is good but it's getting kinda rusty. My German is basic, but it's pretty close to Dutch, so understanding ordinary things isn't very demanding.
Last year I took a Spanish course, it was only 1 year, but it was actually the second year for the other students, so actually I had 2 years of Spanish forged in 1 .
Currently I'm studying Swedish-English. So I can say I can understand a bit of Danish too, and slight hints of Norwegian.
Chinese also has no distinction for gender pronouns like we do. It's really funny when my aunt (she is ethnically chinese from Vietnam) calls my cousins the wrong gender
Hmm is it something with you being dutch that makes you understand danish better then norwegian? Because I don't think I ever met a swede that isn't the other way around.Currently I'm studying Swedish-English. So I can say I can understand a bit of Danish too, and slight hints of Norwegian.
One bad thing with English is that there´s no single word to indicate if your grandmother/grandfather is you fathers or your mothers parent,like in Swedish we have mormor,morfar,farmor and farfar. Same thing with uncle/aunt,there we have moster,morbror,faster and farbror.
One bad thing with English is that there´s no single word to indicate if your grandmother/grandfather is you fathers or your mothers parent,like in Swedish we have mormor,morfar,farmor and farfar. Same thing with uncle/aunt,there we have moster,morbror,faster and farbror.
I speak English and taking Latin.
Yeah, you can't sound them out or anything, you just have to know them. But I think they simplified their characters, but I'm sure is still harder than the roman alphabet.
One bad thing with English is that there´s no single word to indicate if your grandmother/grandfather is you fathers or your mothers parent,like in Swedish we have mormor,morfar,farmor and farfar. Same thing with uncle/aunt,there we have moster,morbror,faster and farbror.