Rusty
A-HAHAHA!
And it looks like my dick's even cleverer than yours. *moderator's pet*Dark_Jester said:My dick's cleverer than yours, Captain Mafia
And it looks like my dick's even cleverer than yours. *moderator's pet*Dark_Jester said:My dick's cleverer than yours, Captain Mafia
Wow... I thought I was the only one that gets an urge to kill someone everytime I hear someone say that. It means nothing! >:-|Rusty said:I can only speak about English, but for me the most irritating thing by a country mile is "I could care less". And some people realise it's wrong but go right ahead and carry on using it, and don't care that they're actually saying the exact opposite of what they truly mean. Such a violent and sordid rape of the language, it makes me physically cringe whenever I see it. Thankfully it seems to be an American thing, since I can only remember seeing/hearing Americans using it. It hasn't invaded these shores yet, but I'm sure it will soon. Just like the stereotypical American blonde cheerleader talk of "that's, like, SO cool" which is spreading like wildfire over here. "Like", eurgh. It's not like so cool, it either is or it isn't. You shouldn't be like an adjective, you should be like a noun. "That's like something cool", yes, much better thank you. Or, how about "it was, like, 4 months ago". What, "it was as if 4 months ago"?? I beg your pardon?? Or, "and I was like 'mum, get out of my room', and she was like 'no' and..." FOR GODS' SAKES you cannot replace "I said" with "I was like" and pass if off as even remotely barely-adequate English.
Dammit I'm getting all flustered now, I need water.
*ahem*Rusty said:Or, how about "it was, like, 4 months ago". What, "it was as if 4 months ago"?? I beg your pardon??
i never proofread. well, maybe one post out of thirty.Lina said:(I conducted a poll, moreso to point out that people should proofread. )
that's very true, exactly like those who claim all the while that logic isn't everything are those who can't use it at all.The only people who claim you can't infer personality traits from people's sloppy posts are the ones making the sloppy posts. :Smug:
(In the spirit of this thread: ) It's supposed to be svenska learner! *beats Arch's fingers with the pointer*Arch said:@Northern Lights: Thanks for the pointers. I'll be more educated as a svensk learner.
that's why i never speak english, unless i'm forced to. you insensitive bastard.Dark_Jester said:And Italians! Italians who speak English!!!
(Falls off chair, and falls to the floor giggling hysterically, tears pouring out of his eyes while muttering 'mama mia!' over and over again)
i agree. the whole spelling in russian is ridiculous. first of all, if i don't know where the accent is, i can't pronounce properly the word. then, all these stupid signs like ь, ы, ъ and й are incredibly confusing.Northern Lights said:@Soulburner: I've been told by various russians that I've met that most of them have a really difficult time learning how to spell correctly, mostly because that annoying similarity between a and o but also the 'ь' is quite difficult to place... And I agree that there are many stupid rules
But there are plenty of alternatives to use that don't break up the flow of the sentence. People use "like" in that sense and they automatically put gaps in the sentence: "it was.... like...... 4 months ago". Why not just use "about" and let it flow freely: "it was about 4 months ago"?? You never get "it was like 4 months ago" flowing like that. Besides, whether it's legitimate in conversation or not, it still makes me want to break things.Lina said:In that case, like means approximately. "It was, oh, I don't know, like, 4 months ago." Maybe I'm just making excuses for myself , but no, I really think that's legitimate in conversation (as opposed to a formal paper). I agree with the rest of your "like" rant, though.
in fact i think that, precisely because the use of "like" you reported disliking is very colloquial, non-native speakers get to know about it much later in their education in english. somehow, this makes it look a little more appealing than the more correct schoolbook sentences using "about" and "such as" as substitutes, or none at all when they're not needed. so the non-natives probably feel that they're more "into the language" if they're using a sentence structure they can actually hear in the streets every day. i know i am instinctively drawn towards such expressions myself, even though i would still not dream of using them for anything official.Rusty said:It's a bit of a bugger, and I certainly don't mind if non-native speakers get it wrong (and that goes for anything else in the language too, all of my mini-rants were aimed at native English speakers ).