Svarthjärtad;7948353 said:
Hehe. The new way of speaking Norwegian is strange. Like instead of just saying "jeg", they say "eg". It is almost like a slang or something. And from the east coast people, they call westernfolk like 'rednecks'. Hehe. Norwegian and Swedish are fairly alike, but not the same. Don't quote me on this, but the word order is different. I don't know too much about it. I know it to hear it and can pretty much make it out what a person says, but really cannot speak it myself. At Sweden Rock Festival, I met some cool Norwegians there, and we spoke to another in our own language. True, there were few things we did not understand, but we asked. If you look at all Scandinavian languages, yes they do look alike, but for people like us...they do not. It is really easy to tell actually - mainly the vowels. The vowels are the key thing you see!
For an example, the "fjäll" word. In Norsk, it is "fjell" färd...ferd /själl...sjell, etc...
Swedish is very difficult, as I'm sure as most Norse are. You have to bend words around to make them make sense. Example: You have the word 'band' and 'bandet'. You may thing 'bandet' means plural? Nope! 'Band' means like any or many bands, but 'bandet' would mean something like a certain specific band. Jag älskar det här bandet! (I love this band!) or you can use 'denna' instead of 'det här'. You really have to be kind of precise on what you say and have it in the correct word order. As of a sign of emotion also, you have to use certain words.
I don't know very many languages. Actually, none other than SWE and ENG. at least fluently! Is this how it is in Hebrew, Italian, or whatever languages you folk speak?
i do only speak italian fluently and a bit of english
i studied german at school but you know, if you don't have a continue practice you forget it, and now i have forgot nearly everything about german grammar which is quite difficult! i remember only few basic things
speaking of my own language i can assure it's very hard to speak, for a stranger, somethimes also for us
the grammar is the hardest thing, the verbs conjugations are like a labirynth from which you never get out. some italians still use wrong tenses when we speak of conditional tenses or conjuntive tenses.
for example we have 8 tenses for the indicative, and the hardest thing is that the verb changes from a person to another.
for example to play at the present tense becomes
io gioco = i play
tu giochi = you play
egli gioca = he plays
noi giochiamo =we play
voi giocate = you play
essi giocano = they play
to play is a regular verb so it's quite easy, let's speak about an irregular one, to go
io vado
tu vai
egli va
noi andiamo
voi andate
essi vanno
quite strange isnt' it????
and this is only the simple present tense....
we have 7 other tenses
io ho giocato = i have played
io giocavo = i played
io avevo giocato = i had played
io giocai = i played
io ebbi giocato = i had played
io giochero = i will play
io avro giocato = i will have played
as you can see we have 5 kinds of past tenses which are used to explain the contemporaneity of two actions or when an actions hasn't ended yet.
for example
yesterday i played football : ieri
ho giocato a football (action is ended but not far the past)
last month i played football: lo scorso mese
giocai a football (action has ended and happened in a very distant past)
while i was playing i hurted my foot: mentre
giocavo mi ruppi il piede (giocavo is still a past tense but the action is continue, because while i was doing an action another happened)
and so on
we have 4 tenses of conjuntive and 2 for conditional....but i have no idea of how to explain them to you!
we have also tree conjugations, the verbs divide themselves into 3 groups, because they have 3 kinds of endings and they behave in different ways.
the groups are ARE, ERE, IRE
gioc-ARE = to play
rid-ERE = to smile
ven-IRE = to come
and after that we have tons of irregular verbs, the most part of verbs from the third conjugation is irregular :zombie:
okey i should stop here