NFU
I like pie.
indian_metalhead said:From some interview....
I must admit that the Spanish speaking part at the end of "The Hawthorne Passage" somewhat takes away from the overall flow of the album. But, just like anything else, it is in the music for a reason. Where is the sample from and what exactly does it mean?
Haughm: The sample is from Jodorowsky's "Fando & Lis". I recommend that people seek out and buy or rent this fabulous film. So I'm not going to give away what this dialogue says. I will say that it, along with the introduction sample from "The Seventh Seal", was put in the final section of "The Hawthorne Passage" to symbolize the passing of life - which goes nicely with the atmosphere of that section of the song.
the seventh seal is a quality film...ingmar bergman was a phenominal film maker. and i think the mood of that film very much coincides with the mood of most of agalloch's material. however i didnt think fando and lis was anything more than a "good" film. certainly not enough to put a snipet in a song that many people would hear and further associate with my music......*shrug*