you are right, that part about follow-up questions is solved better outside the mail-option. Ah, you will see with time how things are going and what you like best. As long as you are prepared, there is really not much which could go wrong (and always have fresh batteries for the recorder

)
thanks for your kind words about my interviews. Usually, they wish for the translated version, but as I did them in english and actually intend couple of people read it - also the bands themselves!, first of all I publish them in english. One day I should deliver the german version, though..... The advantage of this certain mag is, that I have almost maximum freedom (as long as I don´t want to interview a band that someone else already takes care of. But these are our rules. No-one will mix up with "my" bands either.) I do only what I like basically. (and I am way_late with, ehem, several articles *goes for a new nightshift*)
Concerning english, few of my colleagues published their interviews in both languages, too. Also I translated few of my reviews, but it would be too much work to have them all bilingual, those were an exception. And the oomph!-interview was translated, cuz this is a german band
You said you write for a webzine aswell, which one? Can I have a look, too?
NF: a bit tired....
MagSec4: remember what I wished recently for my birthday week? Well, I got it. Thanks for wishing me luck.
